Jolla translate Russian
26 parallel translation
My name is Aurora de la Jolla.
Меня зовут Аврора де ла Хойя.
You know, I met her on the beach in La Jolla about four years ago.
Я встретил её на пляже в Ла-Холла, где-то четыре года назад.
And as a surfer he explored the beaches of Southern California from La Jolla to Leo Carrillo and up to Pismo.
Ќа доске дл € серфинга он исплавал всЄ побережье южной алифорнии... от ЋахоиЕ до Ћеокарилло... и даже до ѕизмо.
The Internet said you did graduate work at Wisconsin, then went to U.C. La Jolla with Professor Herbert? - Marcus- - - Marcuse.
Я вычитал в интернете, что вы учились в Висконсине,... затем - в Ла Холле у профессора Герберта Маркеса.
He's a pillar of his community ; a family man with a wife and child living in La Jolla, the communitywhere he has made his home for the past 20 years.
Он - солидный бизнесмен, добропорядочный отец семейства,... живёт в Ла-Хойе в собственном доме уже около 20-ти лет.
YOU KNOW, I ALWAYS FIGURED I COULD... ONE DAY LIVE IN SOME PLACE THAT'S WARM, LIKE LA JOLLA, SANTA BARBARA.
Я всегда думал, что буду жить где-нибудь, где тепло – в Ла Хойе, в Санта-Барбаре.
A La Jolla man clings to life at a university hospital after being viciously attacked by a pack of wild dogs in an abandoned pool.
В районе Ла-Хойя врачи борятся за жизнь местного мужчины после зверского нападения на него стаи бродячих собак в заброшенном бассейне.
So I'm just going to phone Anna Kournikova and Martina's people, make sure everything's okay in La Jolla, and then we're off, okay?
Только позвоню агентам Анны Курниковой и Мартины, хочу убедиться, что в Ла-Джолле все готово. И затем едем, хорошо?
I can't believe I let you take me to La Jolla for this.
Поверить не могу, что позволила тебе ради этого притащить меня в Ла-Джолу.
This isn't the 805 above La Jolla, you know?
Знаешь это не 805, по которой ехали до этого.
How'd you like to spend the weekend in La Jolla with me, Sal?
Как ты смотришь на то, чтобы провести выходные в Ла Джолла со мной, Сэл?
Um, katie, you remember that la jolla listing you gave me?
Э, Кэйти, помнишь, ты давала тот перечень по Ла-Хойя?
That la jolla listing was, like, half of my commission for the year.
В этот перечне Ла-Хойя была, наверно, половина моей годовой премии.
He's an ad exec from la Jolla.
Он воевал в Ла-Хойе
This isn't exactly La Jolla.
Это не совсем Ла-Хойя.
I took us to the Four Seasons in La Jolla Saturday night.
Я организовала нам ужин в Four Seasons в Сан-Диего в субботу вечером.
Well, Dawn was just getting ready to show us pictures from her La Jolla trip.
Что ж, Дон как раз собиралась показать нам фото со своей поездки в Сан-Диего.
Well, It's in La Jolla right now.
Ну, это в Ла Джолла прямо сейчас.
Gutierrez was last seen hustling down on La Jolla.
В последний раз Гутьерреза видели когда он шлялся по Ла Хойа.
In La Jolla.
В Ла Хойе.
To whom? Look at where he lives in La Jolla. 2420 conquistador way # 340.
посмотрите, где он живёт в Ла-Хойя 2420 conquistador way # 340 квартира, что означает, что в какой-то момент он заполнял заявление
Now, if we were at home, I could help her, but... We should be helping our own people in La Jolla.
Если бы мы были дома я смог бы помочь ей, но... мы должны помочь нашим людям в Ла-Хойя.
Her husband was making 50 grand on a U.S. Marshal salary, but now his widow is living the high life in a mansion in La Jolla.
Он был приставом, зарабатывал пятьдесят тысяч в год. А его вдова живет в роскошном доме, в Ла-Холье.
It must be hard to leave La Jolla.
Должно быть, трудно покидать Ла-Холья.
The La Jolla Whitmans.
Район Ла Хойа Уитменов.
Like the one where Jason Harper lives in La Jolla, on conquistador way?
Как например там, где Джейсон Харпер жил в Ла-Хойя на conquistador way?