English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Joystick

Joystick translate Russian

65 parallel translation
Stupid joystick!
Дурацкая бита!
If you want to go right... move the joystick left. Yes.
- Двигай джойстик влево.
What's a joystick?
Ты не сказал.
It's got inductive joystick, dynamic braking, flip-up arms.
Электронный джойстик управления, динамическое торможение, откидные подлокотники.
middle leg, third leg, meat, stick, joystick, dipstick, one-eyed wonder, junior, little head, little guy, rumple foreskin, Tootsie roll, love muscle, skin flute, Roto-Rooter, snake...
... дергунок, кожаный движок, кукурузина, банан, маленькая головка,.. ... коряга, шишка, сопливый, одноглазый, пирожок, черенок, горячий, мальчик,.. ... малыш, болт.
I am wasting away, Jimmy. I cannot wait any longer. I am going to Marrakech to Joystick.
Я попадаю, Джими, я не могу больше ждать я ухожу, я отправляюсь в Марракеш, к Джойстику думаю, он всё ещё там, в отеле "Эль-Рашид".
- Do you know a guy called Joystick?
- Вы знаете парня по имени Джойстик?
Never saw her, or anybody called Joystick either.
Я её не видел. И этого Джойстика тоже.
- I will see if I can find Joystick, if it's possible to delete you.
- Я попробую найти Джойстика. Если тебя можно стереть только он это сделает.
The truth about Joystick is... that I didn't go to him. It was he who came looking for me.
На самом деле не я пришёл к Джойстику, нет это он разыскал меня.
- Joystick!
- Джойстик!
Joystick!
Джойстик!
Asli is very happy... - that you are back, Joystick. - Yeah.
Асли очень рад что ты вернулся, Джойстик.
Joystick, I give you ten to one.
Джойстик, десять к одному.
Joystick wants to start flying again?
Джойстик снова рвётся в сеть?
Just the right amount of grease on the joystick.
Необходимое количество смазки на джойстике.
Step on it, or I'll never hold a joystick again.
Жми, иначе я не смогу держать сигарету как надо.
We had an Asteroids machine, which, if you remember has a roller ball instead of a joystick.
А там был игровой автомат с "Астероидами", может, помнит кто, - - там вместо джойстика вращающийся шарик.
Because there's no joystick.
Джойстика-то нет. Мы с Уолтером такие...
I'm not leaving, not without my joystick.
Нет, я никуда не пойду. Мне надо забрать джойстик.
- Oh, yeah. - [Joystick Clicking]
О, да...
You know, it's too bad we can't hook up a joystick to this thing. Give him a little help. Backup, maybe.
Знаешь, это слишком плохо, что мы не можем соединить джойстик с креслом, чтобы, возможно, немного помочь ему.
His sister has the cool wheelchair with the joystick.
У его сестры есть классное инвалидное кресло с джойстиком.
- Rusty, I'm not satan's joystick.
- Расти, я не сатанинский джойстик.
Field operatives in pakistan call in a target To a pilot sitting behind a joystick in california.
Полевые оперативники в Пакистане называют цель пилоту, сидящему за джойстиком в Калифорнии.
Joystick jockey with an attitude.
Дёргает за джойстик и много о себе воображает.
Joystick.
Джойстик.
Does that infection cause problems in the joystick area?
Он хочет начать лечение антибиотиками. А от этой инфекции бывают проблемы в в области джойстика?
Oh, you got a joystick.
О, у тебя джойстик есть.
I had a joystick growing up, except mine was fucking attached.
И у меня был джойстик, когда я был молодой, только мой был частью моего тела, блядь.
Just deploy the trigger on the joystick.
Просто нажми кнопку на джойстике.
Yeah, but I'm totally locked out. It's like playing Xbox without my... joystick.
Это как играть в Xbox без моего джойстика.
My whole body's a joystick!
Мое тело джойстик!
Can you really call him a pilot when he's 3,000 miles away operating a joystick?
Корректно ли называть пилотом того, кто жмет на кнопку за 3 тысячи миль оттуда?
Look, this one controls the camera feed, the joystick is for pans and zoom, okay?
Посмотри, это управление камерой джойстик для управления камерой и зумом, понятно?
To the joystick!
К джойститку!
Maybe someone spiked his joystick.
Может, кто-то смазал его джойстик?
The shifter is almost like a playstation joystick.
Переключатель похож на джойстик от PlayStation.
- tamara still didn't know I'd already seen action when I took a ride on Matty's joystick at summer camp.
Тамара до сих пор не знала, что я уже бывала в гуще событий Когда я прокатилась на джостике Мэтти в летнем лагере
They had a big rubber band on the joystick. " Look, no hands!
Они прицепили резинку на джойстик. "Смотрите, без рук! Видите?"
Real mafia is just a few guys sitting at the joystick and manipulating us!
Настоящая-то мафия это вот как раз те, кто там у джойстика сидят там, пять человек, манипулируют нами.
What does this joystick do?
Для чего этот джойстик?
He's trying to remove his own eyes with the joystick!
Рокки. А теперь, прошу, насладитесь едой и музыкой.
Pierce, point the joystick right.
Пирс, нажми вправо.
Won the Golden Joystick award.
Взяла приз Золотого Джойстика.
You have a joystick.
Вот джойстик.
Man, where'd you learn to work a joystick like that, bro?
Где ты так научился работать джостиком, бро?
Animatronic robot like Abe Lincoln from the Hall of Presidents that I control from afar with a joystick?
- -Аниматронным роботом как Линкольн в "Зале славы президентов", чтобы я мог управлять им издалека с помощью джостика?
Give me the joystick.
Отдай джойстик.
We designed the joystick together.
Мы вместе работали над эти джойстиком.
At the time, joystick-based security was considered cutting edge.
К ней также прилагалась стрелялка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]