Juanita's translate Russian
75 parallel translation
If you breathe one word of Caleb's existence to anyone, I will tell Carlos, Gabrielle, and the police that it was your son driving the car that killed Juanita Solis.
Если вы расскажете о существовании Калеба, я расскажу Карлосу, Габриэль и полиции, что ваш сын был за рулём машины, сбившей Хуаниту Солис.
It's just--juanita scored her first goal in soccer,
Только... Хуанита забила свой первый гол в футболе, и она хочет мне об этом рассказать, так что...
She was the light of my life, and that's why we named you after her, because I could not imagine a world without a Juanita Solis in it.
Она делала мою жизнь светлее, и мы назвали тебя в её честь, потому что я не представляю себе мира, в котором бы не было Хуаниты Солис.
Juanita's starting her famous fan dance.
Хуанита только что начала своё выступление.
Juanita, I don't want any material that's gonna gather by her hips.
Хуанита. Я не хочу, чтобы было очень свободно.
She's like Mama Juanita.
Как будто, мама Хольника.
- How's Juanita doing?
- Как Хуанита?
Juanita's taking a bath.
Хуанита принимает ванну.
Juanita, what's wrong?
Хуанита, в чем дело?
When you said you were coming, I collected all the personal things your husband brought in during Juanita's stay with us.
Когда вы сказали, что придете, я собрала все вещи, которые приносил ваш муж, пока Хуанита была у нас.
It's Juanita, Turk!
Джуанита, Терк!
Carla's middle name is Juanita!
Второе имя Карлы - Джуанита!
And it's not Juanita's fault.
И это не Хуаниты вина.
Juanita, it's time for your bath.
Хуанита, пора купаться.
Juanita, you play with it every time we go by Mrs. McCluskey's.
Хуанита, ты играешь с ним каждый раз, когда мы приходим к миссис МакКласски.
I look after juanita when she's at my house, And she goes home without a scratch.
Когда Хуанита у нас, я слежу за ней, и она уходит домой без единой царапины.
And of course this means Rachel won't be attending juanita's birthday party.
И, конечно, это значит, что Рейчел не будет на дне рождения Хуаниты.
Now that that's behind us, If rachel would like to come to juanita's birthday party, We'd love to have her.
Теперь, если мы с этим разобрались, если Рейчел хочет прийти на день рождения Хуаниты, мы будем очень рады.
He'll be at juanita's birthday party On Saturday--the one your mommy won't let you go to.
Он будет на дне рождения у Хуаниты в субботу, но твоя мама тебя не пустит.
Oh, honey, Juanita's in first grade.
О, милая. Хуанита в первом классе.
Juanita, while you're here with me, It's the same as if you were at school.
Хуанита, когда ты здесь со мной, это тоже самое, как если бы ты была в школе.
No "but" s. Juanita needs you right now.
Никаких "но", ты нужна Хуаните.
Juanita's a biter.
Хуанита - кусака.
Juanita can't take his kid's spot at st. Ursula's.
Хуанита сможет занять место его ребенка в школе "Святой Урсулы".
Juanita came here for help voluntarily before the court stepped in and made it mandatory, that's what you're doing here.
Хуанита обратилась к нам добровольно, пока суд не вынес решения о принудительных мерах. Вот, почему Вы здесь.
We've got Juanita's interview at Oakridge.
У Хуаниты собеседование в Оакридж.
Yeah, Juanita's an otter.
Да, Хуанита - выдра.
Juanita's an otter?
- Хуанита - выдра?
Shh. Gaby, it's juanita.
Габи, это Хуанита.
Juanita's having a crisis of her own.
У Хуаниты свои проблемы.
Gaby Solis told me she's taking Juanita to sell outside a weight loss clinic. Ka-Ching!
Габи Солис сказала, что она повезет Хуаниту продавать рядом с клиникой по похудению.
Otherwise, Juanita's gonna beat me.
А то Хуанита меня победит.
Oh, that's my daughter Juanita.
О, это моя дочь Хуанита.
No! This is impossible. We still have the bracelet they put around Juanita's ankle in the hospital.
нет, это невозможно у нас хранится бирка, которую Хуаните надели на ручку при рождении в больнице за эти бирки отвечала медсестра Тереза ПРуитт и хотя в больнице этого не знали в то время она любила выпить и вы говорите мне это восемь лет спустя!
Juanita was talking when they put her in the ambulance, so I'm sure everything's gonna be fine. And I just spoke to one of the nurses. She seemed pretty positive.
Хуанита говорила, когда они посадили ее в машину скорой помощи так что уверена, все будет хорошо и я только что говорила с одной из медсестер она очень оптимистично настроена.
I only came to check on Juanita. She's fine.
я вышел узнать, как Хуанита. она в порядке
Juanita, what's wrong?
Что такое, Хуанита?
Definitely, for Juanita's sake.
Конечно, ради Хуаниты.
Juanita's going as a puppy this year.
Хуанита переодевается щенком в этом году.
And I'm Juanita's!
А я родила Хуаниту!
Go upstairs to Juanita's room and do not move until I tell you.
Иди наверх, в комнату Хуаниты, и не выходи, пока я не скажу.
Juanita's world is collapsing around her, and the only thing that I care about is healing the damage that's been done to that poor little girl.
Мир Хуаниты рушиться вокруг нее, и единственная вещь, которая меня волнует, это заживление той раны, которую причинили бедной маленькой девочке.
Last week, Juanita used her doll's leg to scrape peanut butter out of the jar.
На прошлой неделе Хуанита использовала ногу ее куклы чтобы размазать ореховое масло по варенью.
So let me ask you... what's Juanita pursuing on her own?
Тогда ответь мне, чем Хуанита сама интересуется?
Jenny's playing the violin. What's juanita going to do?
Дженни будет играть на скрипке.
See, the beauty of my method is that Juanita has explored so many... things, it's hard to know which one to showcase.
Видишь ли, прелесть моего метода в том, что Хуанита узнала так много нового, что сложно решить, что именно показать на конкурсе.
She's on right before Jenny. So you might want to keep your sunglasses handy, because Juanita is going to be dazzling.
Советую вам не убирать солнечные очки далеко, потому что Хуанита будет ослепительна.
I... took Juanita to a kid's birthday party, - and I hugged a clown.
Я водила Хуаниту на детский день рождения, и там обняла клоуна.
Besides, Juanita knows the movie's fake.
Кроме того, Хуанита понимает, что это неправда.
Juanita's tough. She'll be fine.
Хуанита сильная, все в порядке.
It's people walking by, juanita.
Это просто проходящие вблизи люди, Хуанита.