Jude's translate Russian
227 parallel translation
Conrad, what's your theory on Jude Fawley?
Конрад, что ты думаешь о Джуд Фоули?
What's your theory on Jude Fawley?
Что ты думаешь о Джуд Фоули?
Il Santo Jude. He's the patron saint of lost causes.
ќн покровитель всех отча € вшихс € и помощник в безнадежных делах.
JINGLE SINGERS : Hospital radio, St Jude's.
# Больничное радио, Святой Джуд.
JINGLE : Hospital radio, St Jude's.
# Больничное радио, Святой Джуд.
That was dedicated to the boring board of St Jude's hospital, that bloated bilious body of befuddled brains we'd like to befriend.
А это специально для скучающего начальства больницы Святого Джуда, с чьими затуманенными мозгами в жирных желчных телах, мы хотели бы подружиться.
That was I Hear You Knockin', But You Can't Come In dedicated to all the medical staff here at St Jude's hospital.
Это была песня "Я слышу, ты стучишься, но войти не можешь", посвященная всему медицинскому персоналу больницы Святого Джуда.
"Loonies take over asylum at St Jude's."
"Чокнутые завоевывают психушку Святого Джуда".
I don't know if you'd be interested, but I got a call from a Dr Winter, who's the new administrator at St Jude's hospital.
Не знаю, будет ли тебе интересно, но мне звонила доктор Винтер, которая теперь работает администратором в больнице Святого Джуда.
Taking over as Station Manager at St Jude's hospital.
Перехожу в больницу Святого Джуда на должность менеджера радиостанции.
St Jude's is a loony bin.
Больница Святого Джуда - психушка.
Ready to take you back in time with those golden, moulding'oldies, on this our first broadcast on the all-new St Jude's Hospital Radio.
Готов перенести вас назад во времени с помощью золотых, заплесневевших хитов, в нашем первом эфире на совершенно новом радио больницы Святого Джуда.
# Hospital radio, St Jude's #
# Больничное радио, Святой Джуд #
The gala re-launch of St Jude's hospital radio will take place tomorrow night at 7 : 00 pm.
Торжественное возобновление вещания радиостанции больницы Святого Джуда произойдет завтра в 7 вечера.
# Hospital radio, St Jude's
# Больничное радио, Святой Джуд
The time is 2 : 45 on day three, hour number 29 of the St Jude's Hospital Radiothon.
Время 2 : 45 в день третий, час номер 29 радиомарафона больницы Святого Джуда.
This is Campbell Bain, and it's D-Day for the St Jude's Hospital Radiothon.
С вами Кэмпбелл Бейн, и это День "О" для радиомарафона больницы Святого Джуда.
"were Rosalie Garrity, a former patient at St Jude's, and Edward McKenna, " a sales representative for Twinview Windows, "who said that fundraising to launch a new station would continue."
Розали Гэррити, бывшей пациентке больницы Святого Джуда, и Эдварду МакКенне, торговому представителю фирмы "Окна Твинвью", который сказал, что сбор средств на запуск новой радиостанции продолжится ".
Lady Chalmers is going to be guest of honour at the Open Day and I've got to meet with the Friends of St Jude's to make the arrangements.
Леди Чалмерс собиралась посетить День открытых дверей, и я должна встретиться с "Друзьями больницы Святого Джуда", чтобы договориться.
CAMPBELL ON RADIO : Just to remind you that tomorrow, St Jude's Hospital Radio Road Show is gonna roll into Open Day.
Хочу вам только напомнить, что завтра стартует выездное шоу радио больницы Святого Джуда в День открытых дверей.
"Spike Milligan with Campbell Bain of St Jude's Hospital Radio."
"Спайк Миллиган с Кэмпбеллом Бейном на радиостанции больницы Святого Джуда".
- Where's St. Jude's Hospital from here?
Далеко ли отсюда больница святого Иуды?
- St. Jude's Hospital?
Больница святого Иуды.
Jude's uncle was Ray Kreed.
У Джуда был дядя - Рэй Крид.
( banging ) Jude, what's the noise?
Джуд, что за шум?
Jude : Me and Jonny's like that over the top of the cars.
начали стрелять по стеклам из пулеметов, здорово было.
Jonny, it's Jude.
Джонни, это Джуд.
I teach geometry at St. Jude's Episcopal on the east side.
Я преподаю геометрию в Епископальном колледже Св. Джуда на Ист-Сайде.
Jude's only gone for a couple days.
Джуд уехал всего на пару дней.
Lex, who's Jude Royce?
Лекс. Кто такой Джуд Ройс?
Jude's death devastated her.
Смерть Джужа опустошила её.
It's Saint Jude, the patron saint of lost causes.
Это Святой Иуда, покровитель упавших духом.
I think that's enough for today, Jude.
Думаю на сегодня хватит, Джуд.
Seeing as I am Jude's best friend. And I'm a girl. And unlike you, I'm from planet earth.
Я ведь лучшая подруга Джуд, и я девчонка, и в отличие от тебя - я с планеты Земля.
This is Jude's shot and I'm not gonna let you blow it for her.
Это отличная возможность для Джуд. Это поможет ей, я не позволю все разрушить.
It's for Jude!
Все это для Джуд!
Jude, come on. It's almost time.
Джуд приготовься пора!
That's my Jude the Obscure.
Это мой "Джуд Незаметный".
Our grandson, nathaniel, is graduating from st.Jude's this year, and, I'm proud to announce, has been offered an internship in the mayor's office.
Наш внук, Натаниэль, Выпускник университета из Джуда этого года, И, я слишком горд, чтобы представлять,
Yeah, in my case it's Jude Law.
Например, меня с Джудом Ло.
And Jude Quinn is definitely what's happening. Here he comes now.
Джуд Квин - это что-то новое.
Well, um, I f... I figure there's a little boo in all of us. - Jude!
Ну, я просто показал то, что есть в каждом из нас.
Jude, you know, like in the song "Generation Dungeon," when you say "he has the eyes of a camel - and sleeps on a hook..." That's Victor, right?
Джуд, помните, в вашей песне "бастион поколений", что у нее глаза верблюда, и он спит стоя.
The central doyen of the inner circle, and Jude's oldest ally.
Страж внутреннего круга и старейший друг Джуда.
For, despite his unwashed, freewheelin'credentials, and contrary to anything he's ever stated, the real Jude Quinn... suburban, middle class, educated... is as conventional as they come.
Не смотря на его образ борца с несправедливостью, и вопреки тому, что он когда-либо говорил, настоящий Джуд Квин - представитель среднего класса, такой же обычный, как и все.
Jude! What's the big crisis?
Джуд, что за срочность?
, Guys At St. Jude's, The Girls At Constance,
Парни в Сент Джуд, Девушки в Констанс,
I MEAN, I SAW THEM KISSING IN FRONT OF ST. JUDE'S THIS MORNING FOR ALL THE WORLD TO SEE.
В смысле, я видела, как они целовались рядом со школой сегодня, всему миру на показ.
There's no dishy Jude Law to hold your hand through the difficult prose.
Тут нет соблазнительного Джуда Лоу, который за руку проведет вас сквозь дремучую прозу.
It's a st. jude's medal. it's my grandmother's.
Это медальон с изображением святого Иуды. Это моей бабушки.
You are ambassadors Of Constance billard and St. Jude's, As well as your own families.
Вы - представители школы Констанции Биллард и Святого Джуда, так же, как и ваши семьи.