Julienne translate Russian
158 parallel translation
Sister Julienne was able to telephone the Children's Ward.
Сестра Джулиэнн дозвонилась до детской больницы.
I accept that, Sister Julienne, but we're still trying to piece together what happened yesterday.
Я приму это к сведению, сестра Джулиэнн. Но мы всё ещё пытаемся разобраться в том, что же случилось вчера.
Have you ever heard the name Julienne Nalestro?
Вы когда-нибудь слышали имя Жюльена Налестро? Вам знакомо это имя, мадам?
- No, I don't know Julienne Nalestro.
Нет, нет, я не знаю Жюльена Налестро. Бедный малый.
Was it Julienne Nalestro who you were seeing at mousier De Sharance's place?
Мадам, это с Жюльеном Налестро вы встречались у месье де Шаранса?
Are you that tired? Do you know Julienne Nalestro? - No.
Вам что-нибудь говорит имя Жюльен Налестро?
Make hundreds of julienne carrots in just seconds.
Сто кружков морковки в суп за несколько секунд.
Julienne.
- Джулианна.
Hi, Julienne.
Привет, Джулианна!
Soup Julienne, filets de sole Normande, tournedos of beef, and a rice soufflé.
Суп-жюльен, филе из морского языка по-нормандски, говяжье филе и рисовое суфле.
Soup Julienne, filet de sole Normande, tournedos of beef, and a rice soufflé.
Суп-жюльен, филе из морского языка по-нормандски, говяжье филе и рисовое суфле. Знаете, с моей едой было все в порядке.
I was gonna do them julienne.
Я люблю, когда подлиннее.
Actually, I was gonna do them julienne.
Вообще-то я люблю, когда подлиннее.
To start, and then daube of Argentinian lamb with a julienne of red roots, celeriac mash and salsa verde.
На первое, затем тушёная баранина по-аргентински со свекольным жульеном, пюре из сельдерея и шпинатной сальсой.
Eva Saint Julienne, last surviving member of the Freedom Fifteen.
Ева Сейнт Жульенн, последний оставшийся в живых член "Свободы Пятнадцать".
Come on, dude. You more shredded than a julienne salad, man.
В тебе мышц больше, чем в мясном салате, брат.
It's not good for the stock prices if people read that the CEO's son likes to julienne pretty young girls and take their eyes as souvenirs.
Для курса акций плоховато, если люди прочитают, что сын президента любит кромсать симпатичных молоденьких девушек и забирать их глаза на сувениры.
I hope you're not eating cereal for dinner again because in this bag I have one garlic roasted chicken, grilled vegetables and julienne potatoes.
Я надеюсь у вас не хлопья на ужин опять? Потому что в этой сумке жареный Цыпленок с чесноком., овощи на гриле и томатный сок.
I'm Sister Julienne.
Я сестра Джульенна.
I think you'll find, Sister Julienne, there is no cake!
Можете убедиться, сестра Джульенна, торта здесь нет!
I can't wake Sister Julienne now.
Я не могу разбудить сестру Джульенну сейчас.
Sister Julienne.
Сестра Джульенна.
It was Sister Julienne.
Это сестра Джульенна.
What did Sister Julienne say?
Что сказала сестра Джульенна?
Is Sister Julienne there?
Сестру Джульенну можно?
Sister Julienne's away on retreat.
Сестра Джульенна в отъезде.
Sister Julienne asked you to recreation.
Сестра Джульенна зовет вас заниматься рукоделием.
Sister Julienne took them away.
Сестра Джульенна их унесла!
These are valuable jewels, and Sister Julienne was pinning all hope on the fact that the things you stole were just cheap rubbish.
Это драгоценности, а сестра Джульенна так надеялась, что украденное - просто всякая дешевая ерунда.
Get Sister Julienne.
Зови сестру Джульенну.
Heard Sister Julienne on the telephone.
Слышала, как сестра Джульенна говорила по телефону.
The social worker's waiting with Sister Julienne in the dining room, so you won't be disturbed.
Социальный работник и сестра Джульенна в столовой, вам никто не помешает.
And yes, cutting peppers in the classic style de julienne.
И, да, нарезка перца тонкой соломкой.
A classic julienne.
Классический жюльен.
And you must be... Sister Julienne?
Вы, должно быть, сестра Джульенна?
Where did Sister Julienne find her?
Где только сестра Джульенна её нашла?
So, Sister Julienne, which of your charges shall I accompany, hm?
Ну, сестра Джульенна, кого из ваших подопечных я буду сопровождать?
I met Sister Julienne here.
Здесь мы познакомились с сестрой Джульенной.
Sister Julienne has sanctioned my involvement.
Сестра Джульенна разрешила мне помочь.
Do you really think Sister Julienne would send you out to patients if she even had half a doubt?
Ты правда думаешь, сестра Джульенна отправляла бы тебя к пациентам, если бы у неё возникла хотя бы тень сомнения?
Sister Julienne?
Сестра Джульенна?
I am covering appointments for Sister Julienne this morning.
Я сегодня утром замещаю сестру Джульенну.
I... I was expecting Sister Julienne.
Я ждал сестру Джульенну.
Sister Julienne has been called out.
Сестра Джульенна уехала на вызов.
I am here as a favour to Sister Julienne.
Я здесь по просьбе сестры Джульенны.
Where's Sister Julienne?
Где сестра Джульенна?
I'm expected by Sister Julienne.
Я к сестре Джульенне.
And I've just taken someone to Sister Julienne's office.
Я только что проводила девушку к сестре Джульенне.
Sister Julienne informs me that all your credentials are in order, and that you are diligent and hardworking.
Сестра Джульенна сообщила мне, что ваши документы в порядке, что вы прилежны и трудолюбивы.
Sister Julienne has already gone to Mrs Hall.
Сестра Джульенна уже уехала к миссис Холл.
Also makes julienne fries.
А кроме того, замечательная фритюрница.