English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Juniper

Juniper translate Russian

144 parallel translation
Juniper wood is quite expensive, so what about Paulowniawood...?
Дерево достаточно дорогое. Может что-то другое?
My name is Juniper.
Меня зовут Джунипер.
You are welcome, Juniper.
Приветствую вас, Джунипер!
Juniper, meet your brothers.
Джунипер, знакомься со своими братьями!
Juniper?
Джунипер?
Juniper, what are you doing here?
Джунипер, что ты здесь делаешь?
We'll go into the desert, Juniper, to pray.
Уйдем в пустыню, Джунипер, чтобы помолиться!
Veal hocks, a bit of salted, some juniper... and a little scamming.
Телятина, можжевельник и немного жульничества.
I crushed some juniper in cold pork fat.
Я добавила можжевельник в свиной жир.
With an orange and juniper sauce.
... под соусом из апельсинов и можжевельника...
On a secluded islet, the juniper turns red...
На укромном острове, можжевельник покраснел...
Juniper, rowanberry, wild plums.
Шишки, рябина, дикие ягоды.
What about the juniper bushes over there?
Как насчет куста можжевельника вон там?
They've brought forth juniper berries.
Он приносит ягоды можжевельника! Конечно!
Of course! They're juniper bushes!
Это же куст можжевельника!
Is not the miracle of the juniper bushes enough?
Разве чуда с кустом можжевельника недостаточно?
I say, those are my juniper bushes!
Я сказал бы, что это мой можжевеловый куст!
You told these people to eat my juniper berries!
Ты сказал этим людям съесть мой можжевельник!
You break my bloody foot, you break my vow of silence... and then you try to clean up on my juniper bushes!
Ты отдавил мою чертову ногу, ты разрушил мой обет молчания... а теперь еще пытаешься очистить мой можжевеловый куст! Отойди!
The special today is a pig's foot marinated in juniper berry vinegar,
Только сегодня : свиная ножка, маринованная в можжевеловом уксусе, на гречишной лепёшке...
You tell the chef that you work for me and that you want the flash-seared escolar with foie gras butter and a fresh juniper berry gravlax on a bed of shaved fennel.
Ты говоришь шеф-повару что ты работаешь на меня и что ты будешь флэш-опалило эсколар с маслянистым фуа-гра и солёного лосося со свежими ягодами можжевельника на подушке из очищенного фенхеля.
This next one... we call "Juniper."
Следующая называется "Можжевельник".
And if any of you out there know what a juniper plant is... I think you'll understand.
Если кто-то знает, для чего он нужен - для джина, да?
All right all you plant lovers... you people lovers, you life lovers... this one's called "Juniper."
Итак, все, кто любит растения, кто любит людей, кто любит жизнь! Слушайте песню "Можжевельник". Вот она.
The way that this entire community has come together to support me And juniper in this terrible time has been a great comfort to us.
То, что все вокруг собрались, чтобы помочь мне и Джунифер в это ужасное время, было для нас большой поддержкой.
So instead of all that I get to save 15 cents on a bottle of Juniper Breeze Antibacterial Gel.
Вместо этого я получила возможность сэкономить ! 5 центов на геле от прыщей
It's an industrial laundry at 141 Juniper Valley Road.
Это прачечная на Джунипер Велли Роуд, 141.
His frozen body was driven back by refrigerated truck Here to his juniper creek compound, A final return that one of this followers compared
Его замороженное тело привезли в грузовике-рефрежираторе обратно в общину Джунипер Крик, это окончательное возвращение один из его последователей сравнил с возвращением Линкольна в Спрингфилд.
Maybe you're meant to be the next prophet of juniper creek.
Возможно тебе суждено стать следующим пророком Джунипер Крик.
Just give me one good reason why bill being prophet Of juniper creek makes any sense at all.
Назови хотя бы одну причину, почему Биллу имеет смысл вообще становиться пророком в Джунипер Крик.
Yes, but reverting to private property Would pretty much break up juniper creek altogether.
Да, но возврат к частной собственности скорее всего только развалит Джунипер Крик.
Kansas has always had its autonomy From juniper creek.
Канзас всегда был автономен, не подчинялся Джунипер Крик.
You return my daughter to juniper creek!
Верни мою дочь в Джунипер Крик!
Through faith and hard work, I've transformed myself from a kid from juniper creek Into a businessman and a proud family man.
Верой и упорным трудом, я превратился из мальчишки из Джунипер Крик в бизнесмена и достойного семейного человека.
"She mixed some water with juniper berries and denatured alcohol, " let the mixture set while she went off to fix supper.
Она смешала воду, можжевельник и денатурат, и пошла делать ужин, оставив настаивать полученную смесь.
Dandelion root And juniper berries
Одуванчиковы корни, Можжевельника плоды,
You'll detect subtle hints of juniper berry...
- Вы почувствуете тонкие нотки ягод можжевельника...
Anyway, I-I'm here to introduce your new music teacher, Ms. Juniper.
Неважно. Я здесь чтобы представить вам нового учителя музыки, мисс Джунипер.
♪ Jennifer Juniper ♪
Дженнифер Джунипер
♪ Jennifer Juniper ♪ ♪ Sitting very still ♪ ♪ Is she sleeping?
Дженнифер Джунипер неподвижно сидит спит ли она?
♪ Jennifer Juniper ♪ ♪ Rides a dappled mare ♪ ♪ Strum, strum, strum... ♪
Дженнифер Джунипер скачет на пятнистой лошади треньк, треньк, треньк
♪ Jennifer Juniper... ♪
Дженнифер Джунипер
I might have a crush on the music sub, Ms. Juniper.
Возможно, я увлёкся преподавательницей музыки, Мисс Джунипер.
Ms. Juniper is divorced, and her daughter Melody is in the third grade.
Мисс Джунипер в разводе, и её дочь Мелоди учится в третьем классе.
Donkey Green, and Mickleham Downs, the River Mole, along with the box and beech woodlands of Juniper Top with their flint, clay, and chalk soils are each as unique as the different characters associated with Box Hill.
Река Мол, с её водяными деревьями и кустарниками. И Дефлинт, с известняковыми породами, которые делают почву уникальной... Травы и растения, бриллианты этого края.
- [Sobbing] - Juniper?
Джунипер?
St Juniper once said, " By his loins shall ye know him,
В день святого Юнипера король собрал своих приближенных. Святой Юнипер однажды сказал - узнаешь ты его по его походке, осудишь ты его по длине органа его.
I have discharged the duties of Juniper!
- Что?
That is the juniper berries.
Это из-за можжевеловых ягод.
* The wintergreen, the juniper
Песня : " Вишня, можжевельник, василек и цикорий.
♪ Jennifer Juniper ♪
Дженнифер Джунипер 461 00 : 21 : 16,447 - - 00 : 21 : 19,334 462 00 : 21 : 20,129 - - 00 : 21 : 23,531 Дышит ли она? Да, очень тихо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]