Jupiter translate Russian
707 parallel translation
You'll see Jupiter, surrounded by its lightning bolts.
Юпитер, окруженный вспышками молний.
" Jupiter gives wisdom to those he would lose.
" Юпитер отдает вдову тем, кого он потерял.
Mars has been transiting Jupiter for weeks.
Марс заслонит Юпитер на этой неделе.
Jupiter.
Юпитер.
Tell him I'm beat, anything, but, by Jupiter, get him here!
Скажи ему, что я сыт по горло, что-угодно, но, чёрт возьми, доставь его сюда!
Maybe we didn't exactly "spring from the thigh of Jupiter" but we have our self-respect, all the same.
Возможно, мы тоже не совсем произошли... "От бедра Юпитера"... Но всё же у нас есть самоуважение.
or on Mozart's, when he composed his symphony "Jupiter."
или Моцарта, когда он сочинял симфонию "Юпитер".
Hail, Jupiter. Give me victory.
Хвала тебе, Юпитер, дарующий мне победу!
For such a sum, I could bribe Jupiter himself!
За такие деньги я смог бы подкупить самого Юпитера!
Here's Jupiter!
Это Юпитер.
In the centre, Jupiter and Juno, Mars, Venus and Mercury
В центре Юпитер и Юнона. А далее идут Марс, Венера и Меркурий.
As of this moment, 1800 hours, October 21, 1997... all efforts to restore communication with Jupiter 2... and America's first space family have been unsuccessful.
На данный момент 18 : 00 21 октября 1997 все усилия, направленные на восстановление связи с Юпитером 2 и первой космической семьёй Америки, оказались тщетны.
Last reports from Jupiter's automatic systems before all communication ceased... indicate that extensive damage may have been caused by premature activation... of the spaceship's environmental control robot.
По последним данным с Юпитера 2, полученным до обрыва связи, корабль имеет серъёзные повреждения, вызванные преждевременным включением робота, ответственного за контроль окружающей среды.
It is now believed that the tragic fate of the Jupiter 2 and its occupants... may well be the result of sabotage on the part of an agent of a foreign power.
Сейчас считается, что трагическая неудача Юпитера 2 и его комманды... может быть результатом саботажа агента враждебной нам страны.
I'm from the Jupiter 2 spaceship.
Я с космического корабли Юпитер 2
My parents are on the Jupiter 2 spaceship.
Мои родители в корабле Юпитер 2
[Narrator] Even as we watch, the spaceship Jupiter 2... is drawn deeper and deeper into the gravitational pull of the unknown planet.
Прямо сейчас, пока мы смотрим, корабль Юпитер 2 всё больше и больше притягивается... гравитационным полем этой неизвестной планеты.
Here now is the Jupiter 2, the culmination of nearly 40 years of intensive research and the most sophisticated piece of hardware yet devised by the mind of man.
А вот - Юпитер 2, кульминация почти 40 лет интенсивных разработок и самый фантастический апарат, созданный человечеством.
This is Col. Zachary Smith calling from Jupiter 2.
Говорит полковник Захар Смит, вызываю Юпитер 2.
Alpha Control, this is Jupiter 2!
Центр управления Альфа! Это Юпитер 2!
We've got a problem with the Jupiter 2 flight profile.
У нас проблема с траекторией полёта Юпитера 2.
Jupiter 2 is headed directly for a massive meteor swarm.
Юпитер 2 направлен прямо в массивный поток метеоров.
Jupiter 2 moving at incredible speed, far off-course beyond range of our tracking instruments.
Юпитер 2 движется на невероятной скорости, совершенно сбившись с курса и вышел за пределы наших возможностей слежения.
Mr. President, Status Control on Jupiter 2 :
Господин Президент, состояние по Юпитеру 2 :
We can count on the load of one Jupiter and that Perkinson dud in his beat-up Apollo.
Мы можем рассчитывать на тяжесть Юпитера и на Перкинсона в его стареньком "Аполлоне"
Go to the moon, Adrien. Jupiter too. Hurry... and when you get there, send me a postcard, if you have the money to buy one.
Отправляйтесь на Луну, Адриан, или на Юпитер, и поскорее, а когда попадете туда, пошлите оттуда открытку, если у вас будет на что её купить.
Three weeks ago, the American spacecraft Discovery One left on its half - billion-mile voyage to Jupiter.
Три недели назад космический корабль ТША "Дискавери-1" стартовал в полёт длиною в полмиллиарда миль на Юпитер.
Their efforts won't be utilized until we approach Jupiter.
Они будут пребывать в нём до нашего приближения к Юпитеру.
Now that you are in Jupiter's space and the entire crew is revived it can be told to you.
Теперь, когда вы вошли в зону Юпитера и весь экипаж проснулся вас можно ознакомить с ней.
Except for a single, very powerful radio emission aimed at Jupiter the 4-million-year-old monolith has remained completely inert its origin and purpose still a total mystery.
За исключением одного - мощной волны радиоизлучения, нацеленной на Юпитер монолит оставался инертным в течение 4 миллионов лет его происхождение и назначение по-прежнему покрыты тайной.
The Jupiter 8.
Юпитер 8.
But the Jupiter 8?
Но Юпитер 8?
Just as it's logical that 20th-century Rome would use television to show its gladiator contests or name a new car the Jupiter 8.
Точно так же, как и в Риме 20-го века используют телевидение, чтобы транслировать гладиаторские бои, или называют машину Юпитер 8.
Brought to you tonight by your Jupiter 8 dealers from coast to coast.
- Юпитер 8. Через минуту начнется первый раунд.
Oh, Jupiter Pluvius and you, Juno, who rule men's and gods'destinies in the calm of Olympus, listen to the song revealing the quiet night when sleep deceives us, and you, Selene, white moon, listen...
О, Юпитер, посылающий дождь, и ты, Юнона! Вы, правящие судьбами людей и богов в тиши Олимпа, слушайте песню, освобожденную тихой ночью когда сон обманывает нас. И ты, Селена, Белая Луна, слушай...
Venus to Jupiter.
Венера - Юпитеру, Венера
Venus to Jupiter. Convoy under armed attack.
- Юпитеру, на конвой совершено вооруженное нападение.
Jupiter to Venus, Jupiter to Venus, give us your position.
Юпитер - Венере, Юпитер - Венере, дайте нам свое местоположение.
Venus to Jupiter, do you read me?
Венера - Юпитеру, вы слышите меня?
Jupiter to Venus, Jupiter to Venus, do you read me?
Юпитер - Венере, Юпитер - Венере, вы слышите меня?
On Jupiter and Mars... - Boosters away!
# Я много раз мечтал.
The Jupiter Project.
Проект "Юпитер".
What Jupiter allowed...
Что положено Юпитеру, не положено...
Oh, nobody knows. It was first detected in our system 50 years ago - and it was captured by Jupiter.
Никто не знает, ее обнаружили в нашей системе 50 лет назад, когда ее задел Юпитер.
I thought Jupiter had already been thoroughly studied.
Я думал, что Юпитер уже полностью изучен.
January 9th'77, "Jupiter" ordered :
9-ое января 1977-го года... Директива от Юпитера.
- "Jupiter."
От Юпитера.
Jupiter wants to infiltrate ODENS.
Юпитер хочет внедриться в "О.С.Ю.О.".
Very well. "Jupiter" will decide.
Отлично,.. решать будет Юпитер.
Great Jupiter!
Святой Юпитер!
- Jupiter.
Юпитера.