English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Just tell us what happened

Just tell us what happened translate Russian

80 parallel translation
- Just tell us what happened next, sir.
- Просто расскажите нам, что случилось после того, как ее рука дотронулась до вашей, сэр.
Just tell us what happened.
Просто расскажи нам, что случилось.
Why don't you just tell us what happened... so we can stop assuming?
Почему ты просто не расскажешь нам, что произошло... чтобы мы перестали догадываться?
Reverend, why don't you just tell us what happened?
Преподобный, почему бы вам не рассказать нам, что произошло?
Just tell us what happened after Mrs. Hooper unveiled her breast to you.
Просто расскажите, что произошло когда миссис Хупер показала вам грудь.
Just tell us what happened.
— кажи, что произошло?
Just tell us what happened.
Просто объясни, что там произошло!
Just tell us what happened.
Просто скажи нам, что произошло.
WCAN'T HELP YOU IF YOU DON'T JUST TELL US WHAT HAPPENED.
Мы не сможем помочь вам, если вы не расскажете, что случилось.
Why don't you just tell us what happened tonight?
Давай ты просто расскажешь, что случилось сегодня.
Isaac, could you just tell us what happened?
Исаак, можете рассказать нам, что произошло?
Just tell us what happened.
Просто скажи, что случилось.
Megan, perhaps if you just tell us what happened.
Мэган, возможно, вы просто скажете нам что там произошло.
But maybe you could save us all some time, Detective, And just tell us what happened.
Может вы сэкономите наше время, детектив и расскажите, что произошло.
So why don't you just tell us what happened?
И расскажи, наконец, что там произошло?
Just tell us what happened, and everything will be fine.
Просто расскажи нам, что случилось, и всё будет нормально.
Just tell us what happened from the start.
Просто расскажи, что случилось, с самого начала.
So why don't you just tell us what happened, Howard.
Теперь расскажите, как всё было, Говард.
Just tell us what happened.
- Расскажите нам, что произошло.
Come on, just-just tell us what happened, okay?
Давай, просто скажи нам что случилось, хорошо?
Be nice if she could just tell us what happened here.
Было бы здорово, если бы она рассказала, что произошло.
Why don't you just tell us what happened.
Почему бы вам просто не рассказать нам, что произошло.
Just tell us what happened.
Расскажите, что случилось.
Just tell us what happened.
Просто расскажите нам что произошло.
Just tell us what happened.
Просто расскажи нам, что произошло.
Just tell us what happened, that's all.
Просто скажите нам, что случилось и всё.
Just tell us what happened.
Просто скажите нам, что случилось.
Just tell us what happened.
Просто расскажите, что произошло.
Well, why don't you just tell us what happened?
А расскажите нам, что произошло?
Just tell us what happened that night.
Просто расскажите нам, что случилось той ночью.
Now, Mr. Ewell, you tell us, just in your own words, what happened on August 21.
Теперь, м-р Юэлл, расскажите нам, просто своими словами, что случилось 21 августа.
[Prosecutor] Now, Mayella suppose you tell us just what happened, huh?
Итак, Мэйелла... Вы расскажете нам, что именно случилось?
So I just need for you to tell us what happened.
Брайан?
- Just tell us what happened, please, Mr. Downes.
Пожалуйста, расскажите, что случилось, мистер Таунс.
- Just calm down. Tell us what happened.
Бог ты мой, я их всех пришил!
Tell us what happened or we'II just get it from the Hoboken police.
Расскажите нам, что произошло, или мы узнаем это в полиции Хобокена.
Just imagine what she could tell us about her people and about what happened to her.
Только представьте, что она могла рассказать нам о своем народе и о том, что с ней случилось.
Just tell us, what exactly happened? We were across the street at Bennigan's and I got cut off again- -
Мы тусовались на улице Бенниганс мы напились в каку...
Just tell us what really happened.
Расскажи, в чём дело.
Just start from the beginning, and tell us what happened.
Просто, начни сначала, и расскажи нам что произошло.
Just tell us what happened.
Просто расскажите нам, что случилось.
Just... tell us what happened.
Расскажи нам, что случилось.
Yeah, baby, just tell us what really happened.
Дорогой, расскажи нам, что случилось.
Tell us what happened. Well, we just finished accepting Charles's terrible, terrible truce.
Чарли как раз заканчивал предлагать нам то ужасное перемирие.
So, why don't you tell us what just happened.
Так почему ты просто не скажешь нам, что случилось?
Just, uh, start at the beginning and tell us what happened.
Давайте начнём с самого начала. Расскажите нам, что случилось.
Tell us again exactly what happened just before the accident.
Расскажите ещё раз, что произошло прямо перед несчастным случаем.
I mean, if that's what happened, just tell us.
Я к тому, что если так и произошло, просто признайся в этом.
Can you tell us what happened? Yeah, this massive wave came up and the mast, like, crushed my leg, and then... and then pickle just rolled over.
Да, появилась огромная волна и мачта обрушилась на мою ногу, и потом... потом Огурчик перевернулся.
Just try to tell us what happened.
Просто попытайся рассказать нам, что произошло
- I don't know what happened to you in New York, if you really flatlined or if that's just what they tell us when we reach level seven, but whatever did happen doesn't give you license
- Ты не знаешь, что случилось с тобой в Нью-Йорке, если ты действительно умер или если это то, что нам лишь говорят, когда мы получаем седьмой уровень, но что бы не случилось, это не даёт тебе права

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]