Kamekona translate Russian
69 parallel translation
Hey, Kamekona!
Привет, Камекона!
Came here from China eight years ago, and according to my man Kamekona, he runs the island's human import / export business.
Приехал из Китая восемь лет назад. и по словам Камеконы, незаконно ввозит и вывозит людей с острова.
Mary, meet Kamekona.
Мэри, познакомься с Камеконой.
Hey, Kamekona!
Привет, Камекона.
All right, Kamekona? You want to hang around, that's fine. Why don't you pick up a hammer and make yourself useful?
Слушай, Камекона, если тебе нечем заняться - лучше возьми молоток и помоги мне.
Baby, you remember Kamekona from Christmas?
Детка, ты помнишь Камекона, он был у нас на Рождество? Да?
Kamekona, what are you doing here?
Камекона, что ты здесь делаешь?
Kamekona no welch.
Камекона не нарушает своих обещаний.
KAMEKONA :
Камекона :
Hey, that was Kamekona.
Эй, это был Камекона.
Kamekona, listen, we need to find Marcum, okay?
Камекона, слушай, нам нужно найти Маркума, ясно?
So, Kamekona, what's this about you not wanting to pay Marcum?
Ну, Камекона, что там с твоим нежеланием платить Маркуму?
Grace, you remember Kamekona.
Грейс, ты помнишь Камекону.
Come on, Kamekona, seriously?
Ну же, Камекона, ладно тебе.
Kamekona's good people.
Камекона хороший человек.
That is, um, a lot of popcorn, even for you, Kamekona.
Это много попкорна даже для тебя, Камекона.
Kamekona, come on, you must know somebody.
Камекона, да ладно, ты должен знать кого-то.
Kamekona, do you know La'au Kanaka?
Камекона, ты знаешь Лау Канака?
Uh, thanks, Kamekona.
Ох, спасибо, Камекона.
Oh, that's Kamekona.
- Это Камекона.
- KAMEKONA ( to tune of Cops ♪ Five-O, Five-O
5-0, 5-0
I'm gonna have Kamekona cook us up a feast.
Камекону для нас его празднично приготовить.
I took Kamekona last week.
Я брал Камекону на прошлой неделе.
Uh. Why, uh, would somebody want to steal your shrimp truck, Kamekona?
Для чего кому-то могло понадобиться красть твой креветочный грузовик, Камекона?
Yes, Kamekona.
Да, Камекона.
You know somebody stole Kamekona's shrimp truck?
Знаешь, кто-то украл у Камекона грузовик с креветками?
You must be Kamekona.
А ты, должно быть, Камекона.
Thank you for the Shrimp Truck swag, Kamekona.
Спасибо за твой креветочный грузовик, Камекона.
Of that I have no doubt, Kamekona.
Не сомневаюсь в этом, Камекона.
" Kamekona's.
" С Камеконой.
Thank you, Kamekona, but I'm no hero.
Спасибо тебе, Камекона, но я не герой.
- Thanks, Kamekona.
Спасибо, Камекона.
Kamekona's Sunrise Fusion Shrimp Breakfast Burrito.
я называю это утреннее слияние завтрака бурито и креветок от Камеконы.
Kamekona?
Камекона?
Anyway, Kamekona already invited himself, so it's fine ; you're not getting in the way.
В любом случае, Камекона напросился, так что все хорошо, ты не помешаешь.
I got my shave ice, I got my shrimp, and when I officially open Kamekona's Island Tours, that'll be my entrepreneurial peak.
У меня было мороженое, креветки, а когда я официально открою Туры по острову от Камеконы это будет пик моей карьеры.
Well, Kamekona told me about your little flight school.
Камекона рассказал мне о вашей маленькой лётной школе.
You said if Kamekona passed his flight exam, you'd fly.
Ты сказал, что если Камекона сдаст экзамен, ты полетишь.
Thank you, Kamekona.
Спасибо, Камекона.
Well, Kamekona, I am perfectly comfortable with your aviation prowess, so... please, continue your tour.
Ну, Камекона, я прекрасно себя чувствую из-за твоей авиационной отваги, так что..
All of Kamekona shrimp truck meals travel exceptionally well, and at only $ 9.99 per plate, easy on the wallet, too.
Вся еда из креветочного грузовика Камеконы хорошо путешествует и всего 9.99 баксов за тарелку, щадит бумажник.
But Kamekona here has graciously offered to fix... a shrimp casserole.
Но Камекона любезно предложил подавать... запеканку из креветок.
Kamekona with two pair.
- У Камеконы две пары.
It was Kamekona.
Это Камекона.
KAMEKONA : My uncle recently passed away.
Мой дядя умер недавно.
KAMEKONA : Blast from the past.
Взрыв из прошлого.
Kamekona said you had a visitor yesterday.
Камекона сказал, к тебе вчера приходили.
This guy was supplying drugs to half the dealers on the island, including Kamekona and his partner Levi back in the day.
Этот парень поставлял наркоту половине дилеров на острове, в том числе Камеконе и его напарнику Леваю ещё в те дни.
Kamekona.
Камекона.
Kamekona, no one knows better than you the damage that he's capable of.
Камекона, никто лучше тебя не знает, какой вред он может принести.
Kamekona's still working on getting the details on that drug buy.
Камекона всё ещё работает над сбором информации по закупке наркотиков.