English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ K ] / Kaos

Kaos translate Russian

32 parallel translation
And this display is all that's left of CONTROL, a secret spy agency which once battled against the criminal syndicate known as KAOS.
- Эти экспонаты - всё, что осталось от "Контроля" - сверхсекретной шпионской организации, когда-то сражавшейся против криминального синдиката, известного как "Хаос".
You may remember from page 627 of my last report that there has been an uptick in KAOS interest in nukes.
... Если помните, на странице 27 моего последнего отчёта как-раз отмечался скачёк заинтересованности
Which begs the question why would two hardened KAOS agents risk the carbs?
И у меня вопрос. К чему этим 2 опытным агентам Хаоса столько углеводов?
This is KAOS.
Ты в Хаосе.
Now, based on Max's intel, we were able to get Agent 38 inside KAOS.
Благодаря докладу Макса, нам удалось внедрить агента 38 в Хаос.
We must've been close to uncovering something so KAOS hit us and they hit us hard.
Видимо, он сумел узнать что-то важное, и Хаос решил нанести ответный удар.
Our only lead is the maker of the bomb KAOS used against us.
... Имя создателя бомбы, которую применил против нас Хаос
He is a Bosnian national, and one of KAOS'favorite munitions suppliers.
Да. - Он гражданин Боснии и 1 из основных поставщиков вооружения Хаоса.
Use him to get to KAOS, then recover the stolen nuclear material before they can do something less than friendly and maybe, if we're lucky, we can apprehend the man behind it all Siegfried.
Пока они не сотворили какую-нибудь гадость. ... и может быть, если повезёт, схватить человека, стоящего за этим. Это Зигфрид.
It's a stolen KAOS technology.
В общем, это робот.
As do many KAOS agents. Caf?
... И другие агенты Хаоса тоже.
I think this is our connection to KAOS.
За этим стоит Хаос.
There's our little KAOS bakery.
- А вот и маленькая пекарня.
My name is Siegfried, and I represent KAOS.
Меня зовут Зигфрид. Я представляю Хаос.
For the moment, KAOS retains the bomb activation codes but we will release the codes unless our demands are met.
В данный момент коды активации бомб находятся у нас. ... Но мы разошлём эти коды, если вы не выполните наши требования.
KAOS has been defunct for 20 years.
Да бросьте Вы. Этого Хаоса уже 20 лет как нет.
With all due respect, the CIA knows nothing about KAOS. CONTROL has to be in charge here.
- При всё уважении, сэр, Вам ничего не известно о Хаосе.
What is important is that KAOS has planted a bomb somewhere in Los Angeles.
Важно только то, что Хаос заложил бомбу где-то в Лос-Анджелесе.
I received a tip from a KAOS agent who I befriended at the bakery.
- Мне в этом очень помог агент Хаоса, с которым я подружился в пекарне.
"Kaos has made waves recently " with his iconoclastic video installations " decrying the crass commercialism
" Недавно Каос произвел фурор своей иконоборческой видео-инсталляцией, порицая грубую жажду наживы традиционного искусства.
"I sat down with Kaos under the condition - that I keep his identity secret." - Hmm.
Каос согласился на разговор со мной только с условием, что я сохраню его имя в секрете. "
We believe that Kaos was involved.
Мы полагаем, что в этом замешан Каос.
Mr. Brennan, Kaos is a suspect in a federal murder investigation.
Мистер Бреннан, Каос подозреваемый в расследовании убийства на федеральном уровне.
Kaos couldn't have been the thief if he was at home with his girlfriend.
Каос не мог быть вором, если он был дома со своей подружкой.
And then killed Kaos to cover his tracks.
А потом убил Каоса, чтобы скрыть следы.
You knew about Nick's epilepsy so you hired Kaos to make the video.
Вы знали об эпилепсии Ника, поэтому наняли Каоса для монтажа видео.
Then you killed Kaos to cover your tracks.
Затем вы убили Каоса, чтобы замести следы.
How did you rope Kaos into your grand plan?
Как вы втянули Каоса в свой грандиозный план?
Kaos heard about Nick's death on Twitter and panicked.
Каоc узнал о смерти Ника из твиттера и запаниковал.
CHIEF : Okay, we have reason to believe that our security was breached by KAOS.
Мы считаем, что нарушение системы безопасности вызвано агентами Хаоса.
Well, you wrote an article on Kaos.
Вы написали о Каосе статью.
But then you put three rounds in Kaos.
А потом вы всадили в Каоса три пули.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]