Kenna translate Russian
183 parallel translation
He'd slept with the wife of his fellow builder Kenna, and, no, it didn't stop there.
Он спал с женой своего коллеги-строителя Кенна, и, нет, этим всё не закончилось.
To make matters worse, Paneb then went on to sleep with Kenna's daughter.
Дело усугублялось тем, что греховодник Панеб соблазнил дочку Кенна.
Lady Kenna, Lady Aylee and Greer of Kinross, Your Grace.
Леди Кенна, леди Эйли и Грир Кинросс, Ваша Светлость.
Kenna, you remember Robert, the viscount of Lorraine.
Кенна, вы помните Роберта, виконт Лотарингии.
Robert, will you take Lady Kenna as your bride, no questions asked, because it's a union blessed by your King?
Роберт, возьмешь ли ты в жены леди Кенну, не задавая вопросов, потому что этот союз благословлен твоим Королём?
Oh, Kenna,
Ох, Кенна,
KENNA : I am! Go.
Я. Идем
KENNA : It's time for the consummation ; the ritual, the ceremony, the mystery.
Пришло время завершения ритуала, церемонии, тайны
Kenna's my friend.
Кенна моя подруга
( Laughter ) All right, Kenna.
Хорошо, Кенна.
I see the way that you look at the Lady Kenna and the way that she looks at you.
Я вижу как ты смотришь на леди Кенну и вижу как она смотрит на вас.
MARY : Join us, Kenna.
Присоединяйся к нам, Кенна.
You look especially lovely, Kenna.
Сегодня ты особенно красива, Кенна.
Can't Kenna be lovely simply because she is lovely?
Разве Кенна не может быть красивой по той причине, что она действительно прекрасна?
- I'm sorry, Lady Kenna...
- Мне очень жаль, леди Кенна...
- Lady Kenna, Your Majesty.
- Леди Кенна, Ваше Величество.
You... are my mistress, Lady Kenna.
Ты.. моя любовница, Леди Кенна.
- Kenna.
- Кенна.
Kenna, it is, it's... amazing.
Кенна, это, это... замечательно.
- KENNA : Very well.
Очень хорошо.
Kenna, that might not be so easy.
Кенна, это может быть не так просто.
KENNA : They pain me.
Они делают мне больно.
- Oh, Kenna. I'm weary of this.
Кенна, я очень устала от этого
- Kenna.
Кенна.
KENNA : I wish I could get my mind off him.
Жаль, что я не могу получить свой ум обратно.
- Kenna, shut up.
- Кенна, замолчи!
Kenna, go upstairs.
Кенна, иди наверх.
Lady Kenna would be so much more useful to me upstairs.
Леди Кенна была бы мне так полезна наверху.
Kenna.
Кенна.
- Kenna!
Кенна!
It's all right, Kenna.
Все в порядке, Кенна.
Kenna, I'm so sorry.
Кенна, мне так жаль.
Kenna, are you sure of this?
Кенна, ты уверенна в этом?
I want you, kenna.
Я хочу тебя, Кенна
I mean that Kenna wears a necklace... given to me as a first anniversary gift from my husband the king ;
Я имею ввиду, что у Кенны ожерелье подаренное мне как подарок на первую годовщину свадьбы. от моего мужа, короля.
End it now, Kenna.
Закончи это, Кенна.
- Kenna, please.
Кенна, пожалуйста.
Kenna, when we started this, you knew I had a wife and a mistress.
Кенна, когда мы начинали это, ты знала, что у меня есть жена и любовница.
Your Majesty. Lady Kenna said you would be expecting her?
Ваше Высочество леди Кенна сказала, что вы её примете
Kenna.
Кенна
Something you can share with Kenna.
То, чем вы можете поделиться с Кенной.
There are two things I can't abide, betrayal and stupidity, and Kenna's guilty of both.
Есть две вещи, с которыми я не могу смириться, предательство и глупость, И Кенна улечена в них
'Kenna's gonna lose that tooth. I'm so worried she's gonna swallow it, like, in her sleep or something.
У Кенны вот-вот выпадет зуб, и я переживаю, что она проглотит его во сне.
- Well, why don't you ask Kenna, your other mistress.
- Что ж, почему бы тебе не спросить Кенну, твою другую любовницу.
Kenna, what are you saying?
Кенна, о чём ты говоришь?
And Kenna?
А Кенна?
Your friend Kenna, she came to me, she'd found out about Diane's plot to have Bash legitimized.
Твоя подруга, Кенна, она пришла ко мне, она узнала о плане Дианы узаконить Баша.
Bash told me, but I wasn't aware that Kenna knew.
Баш рассказывал мне, но я не была уверена, что Кенна знает.
I told Diane about Kenna's scheming and I... gifted her some poison.
Я рассказала Диане о происках Кенны, и я... вручила ей немного яда.
I suppose I was testing her, to see if she'd actually try to poison Kenna before leaving the castle.
Я думаю, что проверяла ее, я хотела увидеть если она действительно отравит Кенну перед тем как покинуть замок
I guess you're a bit starved for entertainment, Kenna, now that the King's rejected you.
Мне кажется, что вам катострофически не хватает развлечений, Кенна Потому что Король отверг вас