Kimmy translate Russian
247 parallel translation
To little Kimmy and Timmy.
Малышам Кимми... и Тимми.
Kimmy!
Кимми!
Merry Christmas, Kimmy.
С Рождеством Христовым, Кимми.
Kimmy needed her mother to chaperone.
Кимми нужна была мама-дуэнья на свиданиях.
You got Kimmy, Alex, Aubrey and Jezebel in here somewhere.
Это Кимми, Алекс, Обри и Джезибел еще где-то.
- Oh, easy, Kimmy.
- ѕолегче, имми.
- Green means go, Kimmy. - Yeah.
ѕоехали, имми.
Kimmy, put Dad on.
Кими, дай папу.
Kimmy, all I'm trying to say is, if you'd stop lighting up all the damn time...
Кимми, я все пытаюсь тебе сказать, если ты не прекратишь вспыхивать каждый раз...
Kimmy.
Кимми...
Kimmy, again?
Кимми, ты снова за своё?
Kim, Kim, Kimmy, Kim, Kim, Kim.
Ким, Ким, Кимми, Ким, Ким, Ким.
Right, Kimmy, I'm just off to this IT seminar.
Ладно, Кимми, я ухожу на этот IT-семинар.
- Kimmy!
- Кимми!
Yeah, yeah, yeah, thanks, Kimmy.
Да, да, да, спасибо, Кимми.
Come on, Kimmy, get in the car!
Давай, Кимми, лезь в машину!
Yo, stop wallin', Kimmy.
Кимми, прекрати раздор вносить.
Kimmy, I told you, I got this.
Кимми, я сказал, я разберусь.
Yo, Kimmy, this ain't funny, yo.
Кимми, это не смешно.
one of those big old gated houses with enough room for wayne.kimmy.and shadow.
и большой старый дом чтобы хватило места Уэйну, Кимми и Шэдоу.
Kimmy Liston, Live at 5 : 00, same thing. No snow, nothing.
Кими Линстон, на пятом, сказала то же самое.
Vance and Kimmy are idiots. Welcome, friends.
Лэнс и Кими идиоты.
Bookies always keep a big float on a major race day and they get the bank to mark the notes, don't they, Kimmy?
В дни больших гонок букмекеры при деньгах, И банк метит купюры, так, Кимми?
Kimmy saw this guy at the mall who was a total chachi, and he bought us a slurpee, and we totally lost track of time.
Кимми увидела парня в торговом центре, он был такой красавчик, он купил нам газировки, и мы потеряли счёт времени.
Yo, anybody ask about me on another job, tell'em, "Kimmy been retired."
Если кто будет предлагать мне другую работу, скажи им "Кимми ушла в отставку."
Come on, Kimmy.
Ну, Kимми. Это же я.
I can't believe you're falling for this bull, Kimmy.
Я не могу поверить, что ты веришь в такую фигню, Кимми.
You'll never escape me, Kimmy.
Тебе никуда от меня не деться, Кимми.
Have a good day, Kimmy.
Хорошего дня, Кимми.
Can you believe my Kimmy's 17?
Вы можете поверить, моей Ким семнадцать.
- How's Kimmy?
- Как Кимми?
All kidding aside it's a great thing trying to make up for lost time with Kimmy.
Шутки в сторону то, что ты делаешь, это здорово, восполнить упущенное время с Ким.
Hey, Kimmy, there's something else.
Эй, Кимми, есть кое-что еще.
- Kimmy, you're not focused.
- Кимми, ты меня не слушаешь.
Listen, I know you moved here to build some sort of relationship with Kimmy.
Я знаю, что ты приехал сюда, чтобы построить отношения с Кимми.
- Kimmy, come on.
- Кимми, брось.
Kimmy.
Кимми?
Stay focused, Kimmy.
Сосредоточься, Кимми.
- Nothing, Kimmy.
Ничего, Кимми.
Kimmy, won't all that sugar make me fat?
Кимми, я не растолстею из-за такого количества сахара?
Oh, Kimmy!
О, Кимми!
Kimmy'll catch you up on the blocking.
Кимми прикрепит тебя к колоде. Ладно?
Shut up, Kimmy.
Заткнись, Кимми.
I gotta to take Kimmy to some gymnastics bullshit, pizza bullshit.
Мне надо отвести Кимми на эту сраную гимнастику, а потом в сраную пиццерию.
Kimmy, there does come a time when there's no more procedures, no more plastic surgery.
Кимми, пришло время, когда больше нет процедур, нет пластической хирургии.
Kimmy!
Что?
You need to be more aware, Kimmy.
Ты должна слышать.
Kimmy? Dad, I am tired, and I am trying to sleep.
Папа, я устала, и пытаюсь уснуть.
Oh, easy, Kimmy. First year of driving?
ѕолегче, имми.
Hi, Kimmy.
Привет, Кими.
Kimmy?
Кимми? Спокойной ночи, Папа.