English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ K ] / Kimono

Kimono translate Russian

241 parallel translation
A kimono?
- Кимоно?
No, not a kimono.
- Нет. Не кимоно.
Get me a kimono.
Подай мне кимоно.
It's already autumn, and we only have one kimono apiece.
Уже осень а у нас только по одному кимоно у каждой.
The clerk from the kimono store.
- Это тот, который работает в магазине кимоно.
She's perfect as a geisha, but does she have a proper kimono?
- Твоя сестра замечательная гейша но есть ли у неё надлежащее кимоно?
It's a high-class affair, so it would be embarrassing not to go in a nice kimono.
Это первоклассный банкет. Она будет чувствовать себя неловко и моя репутация может пострадать. - Да.
I will, as long as she has a nice kimono.
- Я это сделаю, если у неё будет порядочное кимоно.
I bought some serge for a kimono.
Я купила ткань для кимоно.
I need a new kimono next month.
- Мне нужно новое кимоно в следующем месяце.
Mr. Kimura... my sister needs a special kimono for a high-class party.
Господин Кимура моей сестре нужно новое кимоно для праздника, который устраивает высшее общество.
If you really do like me, I'll see what I can do about a kimono.
- Если я на самом деле тебе нравлюсь я посмотрю, что я смогу сделать с кимоно.
Some geisha wheedled you into making a kimono for her.
Какая-то гейша обольстила тебя, чтобы ты сделал кимоно для неё.
He says he made a kimono for Umekichi.
Он сказал, что собирается изготовить кимоно для вашей сестры.
Surely you understand that a clerk in a fabric store can't just give away kimono fabric costing over 50 yen.
Конечно, вы понимаете, что служащий в магазине кимоно не может просто подарить кимоно стоимостью 50 иен.
Trying to seduce a poor girl with a single kimono - is that honest?
- Пытаться соблазнить бедную девушку из-за кимоно это честно?
But I don't have a patron, so it's hard to buy even a single kimono.
Но у меня нет покровителя так что трудно купить даже одно кимоно.
He thinks I'm his woman because of one lousy kimono.
- Он думает, что я его женщина из-за одного паршивого кимоно.
Didn't you swindle that kimono from a clerk?
Разве не ты обманула служащего из магазина кимоно?
I'd Iike to burn some moxa at the threshold to cure Hisamatsu of the chronic disease that makes her flap her beautiful kimono sleeves and invite men in.
Я должна вначале нагреть палочку, чтобы излечить Хисамацу от его хронической болезни. Она машет красивыми рукавами кимоно, как бы приглашая мужчину. Ай!
Why don't Japanese women realize they look nicer in kimono?
Почему японские женщины не понимают, что они лучше выглядят в кимоно?
Ah, what a beautiful kimono!
Ах, какое красивое кимоно!
This girl will one day wear her wedding kimono...
Эта девушка твердо решила надеть свое свадебное кимоно.
A kimono.
— В кимоно.
It was a kimono, George.
А это было кимоно, Джордж.
That man in the blue kimono, after forcing me to yield to him, proudly announced that he was the infamous Tajomaru,
Этот человек в голубом кимоно, после того как заставил флиртовать с ним, Гордо сказал, что это был имеющий дурную репутацию Таджомару,
Someone else would have taken the kimono.
Кто-нибудь другой мог бы взять кимоно.
Look at the amulet on the kimono.
Посмотри на амулет в кимоно.
Eitaro... give them this kimono and the accessories.
Эйтаро... передай им это кимоно и аксессуары.
If you like, Oyu's kimono... help me put it on.
Если вы не против, кимоно Ою... помогите мне его надеть.
Maybe a kimono.
Наверное, кимоно.
And that linen kimono she used to wear in summer?
А то льняное кимоно, что она носила летом?
I would like a kimono
Мне хотелось бы заказать кимоно
He slaves for nothing. Can't even buy a kimono.
Работали с утра до ночи, а даже на одно кимоно не хватает.
Grifter, I'll bet everything and my kimono.
Жулик, я ставлю всё и своё кимоно.
Right, then, I'll borrow the kimono and go and make some money.
Хорошо, тогда я позаимствую кимоно и пойду заработаю деньги.
For a wedding, a suitable choice is a kimono and Japanese headdress, though the latter may be replaced by a wig.
Для свадьбы подходящим выбором станет кимоно и японская причёска, хотя последнюю можно заменить париком.
But be sure to practice putting on the kimono beforehand.
Но научитесь заранее одевать кимоно.
This pretty girl's kimono requires innumerable sashes and belts.
Этой хорошенькой девушке в кимоно потребуется множество поясов и ремней.
The furisode alone costs 200,000, the gown, 300,000, the coat, or uchikake, 250,000, the reception kimono, 100,000, and the rest, about 150,000.
Фурисодэ всего 200,000, платье - 300,000, накидка, или утикакэ - 250,000, приём ( reception ) кимоно - 100,000, остальное около 150,000.
And, Mary Lou, do up your kimono when you ring for room service.
Мэри Лу, прежде чем вызвать обслуживание, надевай кимоно.
- Mama, that's a beautiful kimono.
- Мама, у тебя красивое кимоно.
Listen, Keiko, that kimono's too conservative.
Кэйко-сан, это кимоно слишком консервативно.
Besides, I have to pay for my kimono.
Кроме того, я должна купить новое кимоно.
It would be a better match for that extravagant kimono.
Разве бы это не лучше подходило к твоему шёлковому кимоно?
I'll sew a kimono for myself.
Я себе кимоно сошью.
She's young and beautiful, yet she doesn't have a single fancy kimono to wear.
Молодая и прекрасная девушка, не имеющая даже праздничного кимоно.
This fool's wearing my best kimono.
Ты взял моё лучшее кимоно!
He wore the same kimono when Kikui abducted him as when I met with him earlier that day.
Когда его схватили он был одет в то же самое?
I found only this kimono in his room.
Я нашла только это в его комнате.
Kimono.
Кимоно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]