Kohl translate Russian
108 parallel translation
Kohl
Тушь
Fetch some kohl.
Принесите кохл! ( араб. тени для век )
So that's what you do here, Mr. Kohl.
Так вот чем вы тут занимаетесь, господин Кель.
Your eyes are filled with kohl.
Твои глаза подведены черным.
- Even as the tears of love - Wash away the kohl in my eyes - You remain my beloved
Даже если слёзы любви смоют краску с моих глаз ты останешься моим любимым.
You know, I made friends with a guy Kohl called it a very simple and a good boy from the village, but we had very quickly found common ground.
Ты знаешь, я сдружился с парнем, которого зовут Коля он совершенно простой и добрый пацан из деревни, но мы с ним очень быстро нашли общий язык.
Mr. Kohl, please come in.
Мистер Коул, проходите, пожалуйста.
Not a what, Mr. Kohl.
Не "что", мистер Коул.
Uh, Uh, you take ahm, the Kohl, am, na, ah,
Ммм... берешь Kohl...
I don't know the word in English, ah, and the kohl and then you ah,... einrollen... roll the, you roll the kohl... roll...
Не знаю, как это по-английски Берешь Kohl, а потом... einrollen... заворачиваешь Kohl...
Kohl allegedly had a little black book on some of his secret operations of the KGB, the U.S. and Israel,
Предположительно у Кола была маленькая черная книжечка со списком секретных операций КГБ, США и Израиля.
It's a surveillance folder on Bernstrom Kohl.
Вот. Данные слежки за Бернштроном Колом.
Bernstrom Kohl.
Бернштром Кол.
Bernstrom Kohl was a rising star in the former Soviet Republic before running into some trouble with his superiors.
Бернштром Кол был восходящей звездой в бывшей соц. республике, пока не перешел дорогу кому-то из верхушки.
Kohl allegedly had evidence of some of the more infamous, albeit secret, operations of the KGB, the U.S. And Israel, including assassinations.
Как утверждают, Кол получил доказательства о некоторых скандальных, но все же секретных операциях КГБ, США и Израиля, включая убийства политических деятелей.
Bernstrom Kohl traded the information to our friend Renner for safe passage to the West.
Бернштром Кол продал информацию нашему другу Реннеру за возможность безопасно уехать на запад.
I want Kohl.
Мне нужен Коул.
With you, Kohl was most fortunate.
С вами. Коул был счастливчиком.
I send your people an ear, maybe a finger. They'll hand over Kohl before your corpse is cold.
Я отправлю вашим людям ухо, может быть, палец, они отдадут Коула прежде, чем остынет ваше тело.
Fabian Kohl.
Фабиан Коль.
When the committee was setup to choose the bank's president... their first choice wasn't Kohl but someone else.
Когда комитет был готов выбрать президента банка... сначала их выбором был не Коль, а другой человек.
Kohl was behind that accident.
За этой аварией стоял Коль.
But Kohl's messenger wasn't aware that... Singhania had recorded their meeting in this tape.
Но посредник Коля не знал... что Сингхания записал их беседу на пленку.
Are we going to blackmail Kohl?
Мы будем шантажировать Коля?
I will blackmail Kohl... through the bank's vice-president, J. K. Diwan.
Я буду шантажировать Коля... но через вице-президента банка, Дж. K. Дивана.
Why don't we deal with Kohl directly?
Почему мы не имеем дело с Колем лично?
Kohl's messenger to Singhania was none other than Diwan.
Посредником Коля с Сингханией был ни кто иной как Диван.
Therefore it's important to keep Fabian Kohl and Diwan out of the picture.
Поэтому важно держать Фабиана Коля и Дивана подальше.
Would you and Fabian Kohl rather spend the rest of your lives in prison?
Значит, Вы и Фабиан Коль скорее всего проведете остаток своей жизни в тюрьме?
If I go to prison, so do you and Fabian Kohl.
Если я угожу за решетку, я потащу за собой вас и Фабиана Коля.
You want Mr Kohl to become president, he will be the president.
Вы хотите, чтобы мистер Коль стал президентом? Он будет президентом.
The police had to accept that it was because of my help that Fabian Kohl was exposed.
Полиция была вынуждена признать что только благодаря мне, Фабиан Коль был разоблачен.
I've read about the Stasi teams. Kohl's unit went around the world, in and out of Western Europe and the US, it's why he needed the American papers.
Я читал о командах Штази... подразделение Коля действовало во всём мире, как в Западной Европе, так и за её пределами, а также в США.
Looks like Kohl was in Europe when the wall fell.
Похоже, Коль был в Европе, когда стену разрушили.
By'89, east Germany has collapsed. The Stasi no longer exists, and Kohl... was never heard from again.
В 1989 году после развала Восточной Германии служба "Штази" прекратила свое существование, и о Коле ничего не было известно.
So it seems Kohl, the spy, is back.
Похоже, что шпион Коль, вернулся.
The coin Kohl dropped... was an east German mark.
Монета, что Койл обронил, была восточно-немецкой маркой.
Let me guess, the seller was Ulrich Kohl.
Позвольте мне угадать, продавцом был Ульрих Коль.
Kohl called to make sure he was home.
Коль звонил, чтобы убедиться, что он дома.
Kohl was part of a four man team.
Коль входил в группу из 4 человек.
Kohl's job was killing defectors.
Работой Коля был отстрел перебежчиков.
Kohl killed his Stasi teammate.
Коль убил своего сослуживца по Штази.
He also seemed sure Kohl would kill again.
А также, он кажется был уверен, что Коль убьёт снова.
Kohl's entire team is living under aliases in New York.
Вся команда Коля живет под псевдонимами в Нью-Йорке.
Kohl vanishes without a trace, and his teammates end up living cushy lives in New York.
Коль бесследно исчез, а его товарищи по группе теперь беззаботно живут в Нью-Йорке.
Thank you, Mr. Kohl.
Спасибо, мистер Коул.
- He's been living in this country for several years under the name Branston Cole, C-O-L-E. - Where's Bernstrom Kohl now?
Danke. * Спасибо. *
What is Kohl to you?
Что для вас Коул?
boy do I need dungarees. [laughter] I've got a $ 5 coupon from
"Эй, у меня есть пятидолларовый купон от" Kohl's "... я его тебе пришлю ".
Real name Ulrich Kohl.
Настоящее имя Ульрих Коль.
Who's next on Kohl's hit list?
Кто следующий в списке Коля?