Kondo translate Russian
87 parallel translation
Mr. Kondo!
Господин Кондо!
Inspector Kondo...
Инспектор Кондо...
Akira Takada Hiroaki Sugimura Koichiro Hotta Fumio Iwagami Minoru Kondo Kenichi Negishi
Акира Такада Хироаки Сугимура Коитиро Хотта Фумио Ивагами Минору Кондо Кэнити Нэгиси
My name is Ryuta Kondo.
Меня зовут Кондо Риюта!
Me, neither. And my name's Ryuta Kondo.
А меня зовут Кондо Риюта!
Katsuya Kondo Yoshifumi Kondo
Katsuya Kondo Yoshifumi Kondo
ART DIRECTOR Hiroshi Ono CHARACTER DESIGN Katsuya Kondo
ART DIRECTOR Hiroshi Ono CHARACTER DESIGN Katsuya Kondo
Sanjuro Tani's younger brother Masatake will be adopted into my Kondo family.
Санджиро, младшего брата Тани Масатаке мы берем в семью. Отныне его будут звать Шухеи.
Kondo wasn't a bad man, but he was a snob.
Кондо был неплохим человеком, хотя и немного снобом.
Kondo-sensei...
Кондо-сенсей.
Kondo-sensei, thank you from the bottom of my heart!
Спасибо, Кондо-сенсей, от всего сердца большое спасибо!
Kondo-sensei!
Кондо-сенсей!
Under Squire Kondo we are no more than the Tokugawa Shogun's dogs.
При Кондо мы представляем из себя не более, чем собак Шогуна.
I decided to go with Ito but as an informer for Kondo and Hljikata.
Я решил идти вместе с Ито, но как осведомитель Кондо и Хиджиката.
Without Kondo and Hijikata, the Shinsengumi will collapse.
Без Кондо и Хиджикаты Шинсенгуми умрет.
I passed on Ito's plot to kill Kondo, and even Ryoma Sakamoto, who was against using force to topple the Shogun.
Я вступил в заговор Ито, чтобы убить Кондо и Риому Сакамото, который был против использования силы для свержения Шогуна.
Of course I couldn't kill Kondo, so I killed their other target.
Конечно, я не мог убить Кондо, поэтому я поразил другую мишень.
Okita was dying of tuberculosis and Shinohara, of the Ito faction, had shot Kondo.
Окита умирал от туберкулеза, а Шинобара из клики Ито застрелил Кондо.
Can I speak to Mr. Kondo?
лпояы ма ликгсы стом йО Kondo?
Mr. Kondo?
йЕ Kondo?
Music by Tatsuro Kondo
Музыка : Тацуро Кондо
Miss Kondo didn't mean to lose it
Кондо ее потеряла.
Sefu, I will be repairing your brother's heart defect tomorrow while Dr. Sloan, our head of plastics, he will construct Kondo a new sternum.
Сефу, я буду исправлять порок сердца вашего брата завтра пока доктор Слоан, глава пластической хирургии, сконструирует Кондо новую грудину.
I have all of these sisters, but Kondo... he's my only brother.
У меня есть сестры, но Кондо... он мой единственный брат.
Is that Mr Kondo?
Это Кондо-сан?
- I'm Kondo.
— Кондо.
Mr Kondo?
Кондо-сан?
But when it is Kondo's handiwork... they never find the body
Но... Если это работа Кондо, труп никогда не найдут.
Kondo leaves no evidence.
Улик не оставляет.
I work for Kondo.
Меня зовут Ёсида.
Where's Kondo now?
Где Кондо?
Kondo's finished.
Кондо сливается.
The trail led back to Kondo.
И их расследование привело к Кондо.
If we get Kondo, I'll consider it.
Если поймаем Кондо, я подумаю.
Is that you, Kondo?
Кондо-сан?
Kondo found out I ratted to you. We had a fight, then we split up.
На месте встречи он стал подозревать, что я сдам его вам, мы поругались, потом расстались.
Kondo bought her an apartment?
Даже квартиру ей купил?
Kondo's in there with her.
Похоже, там и Кондо, и она.
Kondo still trusts me. Let me kill him.
Кондо мне все еще доверяет.
Kondo, if I can cash these in, I'll be happy
Кондо-сан... Если я смогу это распродать, претензии снимутся.
Teruyuki Kagawa as Kondo / Yamazaki
Кондо / Ямадзаки — Тэруюки Кагава
Kondo is right.
Кондо был прав.
Killed Kondo in Satsuma?
Слышал ты убил Кондо в Сацуме?
Yoshimasa Kondo as Kihachi
Yoshimasa Kondo as Kihachi
Why's Kondo walking ahead of us?
Почему это Кондо идёт впереди нас?
Kondo-kun, what are you doing tonight?
вы свободны сегодня вечером?
That's okay. Don't worry about it, Kondo-kun.
Кондо-кун.
I don't want to die... Kondo Sensei, do you know Nakazono's Mama too? Yeah.
Я не хочу умирать... а вы знакомы с Мамой Накадзоно?
Kondo :
... замешан в этом исчезновении?
Who is Kondo, the shadowy handyman? - Dynamite Magazine - Who is Kondo, the shadowy handyman?
Он был обычным "исполнителем поручений" и едва сводил концы с концами.
Now that you're sufficiently buzzed, what was the reason behind you freaking out on Kondo? Are you scared?
Ты испугался?