English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lambeth

Lambeth translate Russian

35 parallel translation
Do I? That's where we learned the Lambeth Walk.
Конечно, там я разучила танец "Lambeth Walk".
- The Lambeth Walk?
- "Lambeth Walk"?
Lambeth Sanatorium.
- Где? Санаторий Ламбета.
You said the Lambeth Sanatorium.
Вы сказали : санаторий Ламберт.
- Lambeth. - Lambeth Sanatorium, make that.
- Санаторий Ламберт, делай это.
When I was last in Lambeth, I saw good strawberries in your garden there.
Я в Холборне у вас в саду видал прекрасную клубнику.
Lambeth Bridge. No 37, Lambeth Bridge.
Причал 7, Ламбет-бридж?
Sergeant, Lambeth Bridge, please.
Сержант, Ламбет-бридж.
Give me a preliminary report on that before you take it to Lambeth. - Fast as you can.
Изучите перед отправкой в центральную лабораторию.
The Lambeth Conference resolution on sexuality expressly condemns the blessing of same-sex unions and councils against ordination of those involved.
Решение комиссии Ламбета по вопросам секса, не одобряет однополых браков и требует принятия мер против этого.
We'll have you doing the Lambeth Walk in no time.
Скоро будешь польку танцевать.
And as for old Worzel down at Lambeth Palace she's got her knickers in a right twist.
И что касается старой Вурцель из Ламбетского дворца, то она по этому поводу сильно расстраивается.
Good people of lambeth.
Добрые люди Ламбета.
I've been handed a summons to appear at Lambeth Palace
Я получил повестку явиться во Дворец Ламбет
Lambeth Palace, London
Дворец Ламбет, Лондон
So-when you both lived at Lambeth, under the protection of the Duchess, what exactly happened?
- Итак, когда вы обе жили в Ламбете,... под покровительством герцогини,... что именно произошло тогда?
whooping cough, hectic fever, cancrum otis, Wellington's ooze, the Lambeth plague, and skull collapse.
сильный кашель, продолжительная лихорадка, гангрены лица, выделения Веллингтона, чума Ламбета и сжатие черепа.
I want to ask you some questions about what went on, some years ago, at Lambeth, between Katherine Howard, as she then was, and two men : Henry Manox and Francis Dereham.
- Я хочу задать вам несколько вопросов... о событиях, произошедших несколько лет назад... в Ламбете,... между Кэтрин Говард, как она тогда именовалась, и двумя мужчинами,... Генри Мэнноксом и Фрэнсисом Деремом.
Did you know Katherine Howard at Lambeth, when she was 14 or 15 years old?
- Вы знали Кэтрин Говард в Ламбете,... когда ей было 14-15 лет?
I left Lambeth for a while and went to Ireland.
- Я на время покинул Ламбет и уехал в Ирландию.
You confess that this Francis Dereham came often to your bed at Lambeth?
- Вы признаете, что Фрэнсис Дерем часто приходил к вам в постель... в Ламбете?
- Mr. Lambeth.
- Мистер Ламбет.
Yeah, Lambeth sent this link with the money, so all we have to do is wait for the thief to show up.
Да, Ламбет отправил ссылку вместе с деньгами, так что нам остается только ждать, когда появится вор.
And that was the ABC Studio orchestra with King And Country which provides the perfect entree to my very special guest, the British Consul General, Sir Richard Lambeth, who arrived in Ballarat this afternoon.
А это был оркестр телестудии Эй-Би-Си, который исполнил "Король и страна", что как нельзя лучше поможет мне представить моего особого гостя, британского Генерального консула, сэра Ричарда Ламберта, который днём прибыл в Балларат.
Richard Lambeth, ladies and gentlemen.
Ричард Ламберт, дамы и господа.
When I was a serving boy, at Lambeth, I brought you bread one night.
- Когда я мальчиком прислуживал в Ламбете, как-то вечером я принес вам хлеб.
Or do you like it here in Lambeth?
Или вам здесь нравиться, в Ламбет?
- Lambeth Palace.
- В Ламбетском дворце.
'To many, I was the Lambeth Poisoner.
Для многих, я был Отравителем из Ламбета.
Coined "the Lambeth Poisoner".
Его называли "Отравитель из Ламбета".
Both in Lambeth.
Оба в Ламбете.
- At Lambeth Palace.
- В Ламбетском дворце.
Lambeth!
- В Ламбет.
Lambeth?
- Ламбет?
I can't be sure, sir, until we send it along to Lambeth.
- Прежде, чем отправим на анализ, не могу быть уверен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]