English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lard

Lard translate Russian

163 parallel translation
You'll sweat the lard off that fat carcass of yours... ... before this day's over, my pudgy friend.
Весь жир вытечет из тебя с потом до конца дня, мой толстый друг.
And me running around looking for work. Not for money, not for wages. Just for a cup of flour and a spoon of lard.
А я тем временем бегал в поисках работы - не ради денег, не ради жалованья, а лишь бы раздобыть стакан муки и ложку свиного жира.
Well, here's one you can swear to, you and that big tub of lard.
Ну, только ты можешь поклясться, ты и этот толстяк.
Gérard! Lard?
Это Жерар!
There's no lard, no sugar.
Какие новости из Юрятина?
We are all one piece lard, but I would not that with a man!
У всех те же два кома жира, но мужику я такого никогда не сделаю!
Meat for roasting, bacon for curing, buckets of lard, blood for black puddings, trotters, brawn and you use the intestines for sausage skins.
Мясо - для жарки, бекон - для засолки, горы сала, кровь - для кровяной колбасы, студень из свиных ножек и головы, а кишки будешь использовать как оболочку для сосисок.
Come on, lard ass.
Давай, жирдяй.
Over. Was that Lard Ass?
Как ты сказал? "Жирная жопа"?
Hey, got something for you, Lard Ass.
- Слышим тебя хорошо, Жирная жопа. - Антилопа!
Lard Ass!
- Жирная жопа!
Lard Ass!
Жирная жопа!
- Bye-bye, Lard Ass.
Пока, Жирная жопа!
This is code name Lard...
Говорит Жирная...
Get off my foot, will you, lard-ass?
Прекрати мне на ноги наступать, ты, жирная задница!
To the left neighbor, the carpenter Andra, some cracklings, some lard, two sausages.
К левому соседу, плотник Андра, Некоторые шкварки, немного сала, две сосиски.
You lard asses, I'm going to fix you!
Пошевеливайтесь, жирные жопы!
Hurry up, lard-ass!
Пошевеливайся лентяй!
We ought to go down to the shop and buy sugar, lard and flour.
Надо бы сходить в магазин и купить сахар, сало и муку.
Father Michel, I caught him stealing lard!
Отец Мишель, отец Мишель! ... Я поймала его, когда он воровал свиное сало!
What you doing with those lard cans, Jasper?
Что ты делаешь с этими консервными банками, Джаспер?
Lard.
— ало.
You are eating lard?
" ы ешь сало?
I love watching the bald guy argue with the fat tub of lard.
Я люблю смотреть, как лысый спорит с куском сала.
It smells like a lard omelet.
И пахнет как омлет на жиру.
If there's some lard around,
Иногда, если под рукой кусок сала оказался,
I think lard is my favorite food group.
Я думаю сало - моя самая любимая еда.
- Yeah, watch all that lard shakin'around.
- Да, жир свисает со всех сторон.
That one's coffee. That one looks like cooking lard, sir.
Это кофе, а это свиное сало, сэр!
The coffee or the lard?
Кофе? Или салом?
The lard is in your head, Buckman!
Сало у тебя в мозгах, Бэкман!
Who gave you leave to move, you tub of lard?
Тебе кто позволил шевелиться, кусок сала?
When all the world is mine, I will personally fry your lard-ass.
Когда весь мир будет моим... я лично поджарю твою жирную задницу.
A lard-ass fatso.
Ты так думаешь?
I wanna force-feed her lard, but that's the difference between you and me.
- А мне хочется связать ее и насильно затолкать в рот кусок сала.
Why don't they just marry a big, fat tub of lard?
За оплывший жиром кусок сала?
- Have you got lard or apples?
- У вас сало, яблоки есть? - А вам зачем?
Pork lard?
Сало?
Wonder where lard-ass is.
Интересно, где сейчас его жирная задница.
"You beardy twat." "Pug-nosed gimp." "Lard boy."
"Ты бородатый болван" "Курносый калека." "Жирный мальчик."
You taste of lard.
На вкус как топленый жир.
She tastes of lard.
Она на вкус как топленый жир.
And if Louise chooses lard, who are we to be picky?
чтобы привередничать?
And now I've got the added bonus of lard.
И теперь у меня будет небольшой бонус в виде топленого жира.
- Lard does not make it OK.
- Топленый жир не делает это нормальным.
Oh, I bet it's got a lard crust.
Наверняка, тут очень вкусная корочка.
THE SOONER I LIGHT A FIRE UNDER THAT... COP'S LARD ASS,
Чем скорее я разожгу костёр под жирной задницей этого копа, тем скорее он зашевелится.
Beans, lard, flour... milk and sugar if they got it.
- Бобы, сало, мука, молоко и сахар, если есть.
Howardy, howardy hustard. After that, guessing the uses for a cream made with pig's lard and the rust from a chariot wheel should be easy for you.
После этого вопроса, вы сможете легко найти применение крему из свиного сала и ржавчины колесницы.
Come on, move it, lard-ass!
Шевели задницей! ...
- Who's the lard butt?
[Поют по-русски] - А кто же мишень?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]