English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Laroche

Laroche translate Russian

140 parallel translation
- Laroche-Mathieu.
- Ларош-Матье.
- Not Laroche-Mathieu?
- Неужели Ларош-Матье?
I find myself welcome at many gatherings for no better reason that that my arrival is the signal for Monsieur Laroche-Mathieu's departure.
Меня с радостью принимают во многих домах только потому что мое прибытие знаменует уход Ларош-Матье.
I got it from Laroche-Mathieu at Mme. Walter's tea.
Я узнала о них от Ларош-Матье, за чаем у мадам Вальтер.
And we'll end by making that idiot Laroche-Mathieu Minister of Foreign Affairs.
Чтобы болван Ларош-Матье стал министром иностранных дел.
And that idiot Laroche-Mathieu will end by making our fortune.
"Болван" Ларош-Матье принесет нам целое состояние!
It is for Monsieur Laroche-Mathieu to decide... whether his little joke is worth risking a bullet for.
Ваше дело решать, стоит ли эта забава моей пули.
You will need yellow crayon, Jacques, for your next caricature of Laroche-Mathieu.
Для следующей карикатуры на этого труса возьмите желтый мел.
We've overthrown the Cabinet, We've made Laroche-Mathieu Minister of Foreign Affairs,
Мы сбросили кабинет и сделали Ларош-Матье министром иностранных дел...
I caught by chance yesterday evening some words between my husband and Laroche-Mathieu.
Вчера вечером я нечаянно подслушала разговор моего мужа с Ларош-Матье.
I've been writing a series of articles for Laroche-Mathieu designed to create exactly the opposite impression.
Я написал серию статей для Ларош-Матье, чтобы опровергнуть эти слухи.
I can't get that swine Laroche-Mathieu out of my mind. I could skin him alive for his treachery.
Уж перед этим прохвостом Ларош-Матье я в долгу не останусь - шкуру с него спущу!
Well, that Minister of yours, Laroche-Mathieu, has certainly let us down nicely.
Твой министр, Ларош-Матье, провел нас за нос.
Monsieur Walter and that pet dog of his, Laroche-Mathieu, have played us a sordid trick. They must have cleaned up 50 million between them. What do we get out of it?
Вальтер и его прихвостень, Ларош-Матье, втерли нам очки - урвали 50 миллионов, а нам и гроша ломаного не досталось!
I must speak to Laroche-Mathieu. His defense of the African campaign.
Мне нужно побеседовать с Ларош-Матье об африканской кампании...
Here's one for you from Laroche-Mathieu. He gave it to me tonight at the reception.
Твой новогодний подарок - я получила его сегодня от Ларош-Матье.
I have an idea that Laroche-Mathieu is very much taken with you.
- Мне кажется, Ларош-Матье весьма увлечен тобой.
Potin... you might suggest to Monsieur Laroche-Mathieu that he observe the encounter from behind one of these beautiful trees.
Потен! Предложите господину Ларош-Матье наблюдать за дуэлью из-за дерева :
- Well, old man Laroche is dead.
- Здравствуйте. Старик Лярош умер.
Old man Laroche will be here tomorrow.
Старик Лярош будет здесь завтра.
"Laroche"... very expensive!
"Ларош". Дорогая вещь.
- How to know is "Laroche"?
- Откуда ты знаешь, что это "Ларош"?
What is that, booze, cigarettes, and Drakkar Noir?
И этот запах. Что это : выпивка, сигареты и Drakkar Noir ( одеколон Guy Laroche )?
I know that was hard, but I bet You wouldn't give up this week With miss laroche vanderhoot for anything.
Я знаю, это было тяжело, но спорим, вы бы не променяли эту неделю, проведенную с мисс Ларош Ван Дер Хут, ни на что.
The homicide investigation will be led by J.J. LaRoche, the new head of our professional standards unit.
Расследовать убийство будут под руговодством J.J. Ларош новый начальник нашего Отдела надзора за профессиональной подготовкой
Who the hell is J.J. LaRoche?
Кто, черт возьми, Джей-Джей Ларош?
Uh, LaRoche is looking for you.
Ларош ищет тебя.
I need LaRoche's suspect list, which you, with all your back-channel contacts, can get me.
Мне нужен список подозреваемых Лароша. а вы, по своим старым связям, сможете мне его достать.
Mr. LaRoche?
Мистер ЛаРош?
LaRoche.
ЛаРош.
LaRoche's suspect list, secured through back channels and personal favors.
Список подозреваемых Лароша, полученный по старым связям и личной услуге.
LaRoche has no idea I have it..
Ларош понятия не имеет, что у меня список..
Mr. LaRoche is interviewing him. Oh?
Его допрашивает мистер Ларош.
I don't know what he did with it. Agent Rigsby, this is J.J. LaRoche.
Агент Ригсби, это Джей Джей Ларош.
That guy laroche... He wants to talk to me, wants me to come in.
хочет со мной побеседовать, хочет, чтобы я вернулся в офис.
But they never checked back with you, and everything seemed fine, so I just forgot about it until LaRoche started questioning me.
Но они с тобой не связывались, казалось, что всё прекрасно, и я не вспоминал об этом, пока Ларош не начал задавать мне вопросы.
If LaRoche finds out about this, my career is over.
Если Ларош об этом узнает, то моя карьера окончена.
What's this about, agent LaRoche?
В чем дело, агент ЛаРош?
Good luck with that, agent LaRoche.
Удачи вам с этим, агент ЛаРош.
LaRoche does.
ЛаРош имеет.
Have you mentioned any of this to LaRoche?
Вы упомянули что-либо из этого Ларошу?
LaRoche, Bertram, and Hightower will all be there.
Ларош, Бертрам и Хайтауэр будут там.
If you think I'm guilty, turn me over to LaRoche.
Если вы думаете, что я виновна, то передайте меня Ларошу.
I guess I should express my appreciation to herr LaRoche.
Думаю, я должен выразить мое признание и герру Ла'Рошу
LaRoche.
ЛяРуш.
Agent LaRoche of professional standards, this is Craig O'Laughlin, FBI.
Агент Ларош из отдела профессиональных стандартов, это Крейг О`Лафлин, ФБР.
I'm betting it's LaRoche.
Уверен, дело в Лароше.
Agent Laroche, this is a crime scene.
- Агент Ларош, это место преступления.
- I'll report to Laroche.
Я буду докладывать Ларошу.
LaRoche.
Ларош.
Well, isn't that all LaRoche is asking you to do, to catch the guy? Okay.
Хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]