English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lasagna

Lasagna translate Russian

496 parallel translation
Lasagna and sardines!
Выбросите это из головы, мы всегда рады вас видеть.
Lasagna soufflé. Lasagna soufflé.
У неё талант к приготовлению пищи, и Миссис Форд сделала суфле из лазаньи.
She is not only preparing a lasagna soufflé... - A what?
Миссис Форд не умеет готовить не только суфле из лазаньи.
- Lasagna soufflé.
- Что? - Суфле из лазаньи.
You like your lasagna?
Нравится лазанья?
I saw my mother, the tower in my village, and a plate of lasagna!
Я видела свою мать, вышку в родной деревне и тарелку с лазаньей!
Lasagna, still smoking hot.
От неё такой густой пар.
I got some lasagna at the Terrazza.
Викки, я заказал в Террасе лазанью.
If you're ever in Cleveland, vivian makes a great lasagna.
Если соберешься в Кливленд, - Вивиана готовит изумительную лазанью.
I had Lasagna.
Я ел лазанью.
And the roofs are made of lasagna and macaroni as in a mosaic.
А крыши домов выложены мозаикой из лазаньи и макарон.
It's not a great lasagna, but it is a good lasagna.
Не самую лучшую, но съедобную.
You're a waste of good lasagna.
Хорошая лазанья коту под хвост.
That's not how you look for an engagement ring in a lasagna.
Знаешь, Моника, а ведь кольцо в лазанье ищут совсем не так
If you'd told me vegetarian lasagna I would've made vegetarian lasagna.
Если бы ты сказала сделать мне вегетарианскую лазанью я бы и сделала вегетарианскую лазанью.
I brought the books and Monica sends her love along with this lasagna.
Я тут принес книги а Моника передает привет вместе с этой лазаньей.
Carol called to thank me for the lasagna.
Кэрол звонила сказать спасибо за лазанью. Я спросила.
Nope, because I made lasagna.
Неа, потому что я готовлю лазанью.
- Lasagna meatballs.
- Лазаньевые фрикадельки.
- You mean lasagna and meatballs?
- Ты имеешь в виду Лазанья и Фрикадельки?
Lasagna meatballs.
Лазаньевые фрикадельки.
Lasagna £ ¬ baked beans £ ¬ Chicken Lo Mein.
Лазанья, печеный горох, курица Ло Мина.
I'm teaching him how to make a lasagna for a potluck dinner.
Просто я буду учить его готовить лазанью для приёма гостей.
So how'd the lasagna go over?
Ну как там с лазаньей?
I won't serve the lasagna.
Но я не буду подавать лазанью.
They're not even touching the lasagna.
Они даже не притрагиваются к лазанье.
I'll cook my lasagna, we'll smoke a joint, and tensions will just melt away.
Слушай, я сделаю лазанью, покурим анаши, и нам всем будет хорошо.
Lasagna.
Лазанья.
Speakin'of dinner, carmela's got some lasagna.
Кстати об обедах : Кармела приготовила лазань, хочешь поесть
You know why this lasagna weighs 20 pounds?
Знаешь, почему эта лазанья весит 20 фунтов?
Make some more lasagna too.
- Лазанью тоже приготовь.
Can I interest you in a slice of lasagna or a drumstick?
Могу ли я заинтересовать вас кусочком лазаньи или куриной ножкой?
I have a light Tula cheese soufflé or a zesty lasagna.
У меня есть легкое тульское творожное суфле и острая лазанья.
UH, HAD VEGETARIAN LASAGNA AND READ "A LESSON BEFORE DYING," WHICH IS EXACTLY WHAT IT FELT LIKE.
А я сделала вегетарианскую лазанью и читала "Урок перед смертью", который здорово соответствовал названию.
- You promised we'd eat lasagna.
- Ты обещал, что мы будем есть лазанью.
Get some lasagna at Sab's.
Поедим лазанью у Сэба.
Well, hope you boys like lasagna.
Ну, надеюсь, вы все любите лазанью.
Oh, boy, lasagna...
О да, лазанья.
Now, enjoy the lasagna.
Теперь, наслаждайтесь лазаньей.
Maybe it's because I'm extra clever... but I think that there might be somethin'wrong with the lasagna... and I think maybe Red had somethin'to do with it.
Может это потому, что я очень умный, но, мне кажется, с лазаньей что-то не так. И мне кажется, Рэд как-то с этим связан.
I wouldn't do anything to the lasagna... just like I wouldn't do anything to your new sneakers that are sitting by the kitchen door.
Я бы ничего не сделал ни с лазаньей, ни с твоими новыми кроссовками, которые стоят возле кухонной двери.
Is there something wrong with my lasagna?
Что-то не так с моей лазаньей?
Now eat that lasagna.
А теперь все принялись за лазанью.
A whole pan of lasagna wasted... and it's a recession.
Целый противень лазаньи в мусор... и это в самый кризис.
Trying to decide between fish patties and lasagna.
– Не могу выбрать, рыбные котлеты или лазанью с сыром.
Sorry it doesn't meet your standards, monsieur le chef, next time bring some of your lasagna patties and fish.
Извиняюсь, что это не соответствует вашим критериям, месье де-Шеф. Может, в следующий раз принесёте нам немного ваших котлет из рыбной лазаньи?
He's a genius, you promised me some lasagna. Come back to me on all fours. - What am I, a cat?
– Ты обещал мне лазанью. – Приползешь на карачках. – Разве я кот?
I know I owe you a lasagna, but I think you'll enjoy this much more.
Я знаю, что обещал вам лазанью, но думаю, что это вам понравится гораздо больше.
I'm gonna get the lasagna.
Я закажу лазанью.
They make a lasagna down there.
Там готовят лазанью.
It's like a lasagna.
Похоже на лазанью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]