English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lax

Lax translate Russian

277 parallel translation
If we're lax, he really scolds us.
Если мы вяло работаем, он сильно ругается.
Ganor is much too lax with the people...
Ганор слишком добр с людьми...
What would people think if we were lax?
Что могут подумать, если мы покажем свою нерешительность?
I've quite likely been lax too
Все эти платежки. Вероятно, я и сам отчасти повинен в этой неразберихе.
I don't want anyone ill, tired or lax, right?
Мне не нужны больные, уставшие или слабые, понятно?
That record is just like Ex-lax.
Эта пластинка как слабительное для тебя.
Smooth move, Ex-Lax.
Гладкий маневр, Экс-Лакс.
Brought to you by Ex-Lax, the mild laxative.
Спонсор передачи - "Экс-Лакс", мягкое слабительное.
- You'd arrive at LAX by 6am.
Вы бы вернулись в Лос-Анджелес в шесть утра...
I'll be in LAX in three hours, okay?
Я буду в Лос-Анджелесе через три часа.
They stopped a carton two years ago at LAX. Live caterpillars from Suriname.
Они досматривали пакет два года назад в аэропорту Лос-Анджелеса.
Security is pretty lax.
Охрана вялая.
I'm surprised at the lax way their prohibition laws are enforced. - Well...
я поражен тем, как небрежно они относятся к нарушениям этого закона.
Evidently, he's become very lax in his waning years.
Похоже, что с годами он утратил осторожность.
Smooth move, ex-lax.
Молодец, гребец.
They're northbound out LAX on the 405.
Они отправляются на 405-ю.
Then McCauley drives in to LAX where surveillance can't fly over.
Но потом Макколи уехал в район, где вертолёты не летают.
The plane charter terminal, LAX, Hangar 17.
Самолёт — у чартерного терминала.
Location is a parking structure at LAX, row "F'.'parking structure" D. "
Место это структура парковки в аэропорту Лос-Анджелеса, строка "F". Структура парковки "Д."
Somebody at the Crisis Control Center at LAX about Weaver!
Кто-то из Центра Управления Кризисами в Международном Аэропорту Лос-Анджелеса насчет Уивера!
She said he wants to crash the plane into LAX.
Она сказала, что он хочет разбить самолет в Международном Аэропорту Лос-Анджелеса.
That'll give you the arrivals for LAX.
Это даст Вам прибытия для Международного Аэропорта Лос-Анджелеса.
Now we've got to get you lined up for LAX.
Теперь нам нужно, чтобы Вы выровняли самолет для посадки в Международном Аэропорту Лос-Анджелеса.
LAX
Международный Аэропорт Лос-Анджелеса
LAX arrivals up. What next?
"Прибытия в Международный Аэропорт Лос-Анджелеса" установлены.
His predecessor, Father Adam, was far too lax on those who offended.
Его предшественник, отец Адам был слишком мягок со смутьянами.
If my interpretation of certain data was a little lax, it's because I've been under pressure to produce results.
Если моя трактовка данных и была немного неточной, то лишь из-за того, что надо было срочно дать результаты.
They have really lax security there.
У них там совсем плохо с охраной.
If you can't give me Ex-Lax, can I please have some Colace? No.
Если не даешь Экс-Лекс, могу я получить Колас?
To help promote this new non-militaristic image of Germany security was kept deliberately lax.
╚ декюи, декюи, цняондх ╩ дкъ рнцн, врнаш онйюгюрэ щрнр мнбши ме бнемхгхпнбюммши напюг цеплюмхх, яейэчпхрх янгмюрекэмн ашкю някюакемю.
An L.A. police officer was killed today serving a warrant near LAX.
Офицер полиции Лос-Анджелеса был убит при исполнении в районе аэропорта.
- Your security system is a bit lax.
Благодарю Вас, Ваше Величество. Ваша система безопасности не очень надежна.
Your arm is becoming lighter, becoming lax, soft, and without feeling.
Ваша рука становится... легче. Она из... воска. Мягкая.
Chocolate Super-Lax.
Шоколадное Суперслабительное.
Looks like he's connected to two other shooters, but he stopped in DC for two days before landing in LAX on Saturday.
Похоже, он связан с другими снайперами. Но почему-то на пару дней задержался в Колумбии перед Лос-Анджелесом.
But I take issue with lax rules and fraternizing with the students.
Но меня беспокоит пренебрежение правилами и панибратские отношения с учениками.
The universities of this great nation are getting lax in their admissions.
Университеты этой великой нации испытывают затруднения при наборе студентов.
LAX is out. So we use Ontario.
Международный аэропорт Лос-Анджелеса отпадает.
I told Norther about the vagaries of Texas oil money and its effect on real-estate prices and how lax enforcement of fiduciary process had made savings and loans particularly vulnerable.
Я рассказал Нордеру о неустойчивости цен на техасскую нефть, и как это повлияло на стоимость недвижимости, и почему ссудно-сберегательный банк, предоставлявший необеспеченные ссуды под ручательство гарантов, пострадал особенно сильно.
Since forever. I don't want you to be lax in your studies.
С тех пор... всегда. Я не хочу, чтобы ты отстала в учёбе.
I'm surprised your security was so lax.
ћен € удивила беспечность твоей охраны.
- "Hex Lax?"
- Гекса-Лакс?
I'm afraid I've grown hopelessly lax in my discipline.
Боюсь я выросла безнадёжно распущенной по своей дисциплине.
- lt's a bar at LAX.
- Это бар. В аэропорту.
- LAX, let's go!
Поехали.
And you can also choose to occupy me as a memorial, Think of my will is beginning to lax.
что настойчиво приходит мне на память, так как мысли мои рассеиваются,..
Collect signatures, see some friends, and then I got a 6 a.m. out of LAX.
Собрать подписи, навестить друзей, а потом в шесть утра я улетаю.
Plus an extra 100. You get me to LAX and I don't run for the plane.
Плюс еще 100, если довезешь меня вовремя до аэропорта.
LA international Airport, position four-nine.
Аэропорт Лос-Анджелеса - LAX, позиция 4-9.
- LAX?
- LAX!
You wake up at SeaTac. SFO. LAX.
Можно проснуться в Сиэтле, в Сан-Франциско, в Лос-Анджелесе, можно проснуться в О'Харе в аэропорту Далласа или Вашингтона...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]