English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Leif

Leif translate Russian

39 parallel translation
Leif Erlsboe Assistant sound Dan Taksbro Photographer :
Лейф Эрлсбу Помощник по звуку : Дан Таксбру Фотограф :
There's been talk about Leif, the bus driver, replacing me as goalie.
Даже был разговор, чтобы Лейф, водитель автобуса, заменил меня в качестве вратаря. Он не сможет поймать ни один мяч.
That's what they call me : Leif the Lucky.
Меня же так и зовут - Лейф-счастливчик.
Leif, you better sit here.
Лейф, ты здесь, а ты, Харальд, сядь здесь.
- I wanted to sit next to Leif. - Shut up.
Я хотел сидеть рядом с Лейфом!
Keitel sit here, Harald there, Leif there, Bjarni there.
Кейтель, сядет здесь. Харальд там. Лейф там, а Йорни там.
You look like Leif Garrett or Shaun Cassidy.
Ты похож на Лифа Гарретта или Шона Кэссиди.
From Mars, author and journalist Leif Tanner.
С Марса, журналист и писатель Лиф Таннер.
Come on, Leif.
Что с вами, Лиф.
Where's Leif, damnit?
А где Лейф?
Remember when we used to love Leif Garrett and we used to take my Dynamite magazines out and kiss his picture?
Помнишь, когда мы любили Лейфа Гаррета, брали мой журнал "Динамит" и целовали его фотографию?
Leif Larsen from FDA.
Я Ларсен из ФБР.
Oh, that's from the tall one. Leif garrett-y, "blue lagoon-ish."
Оставил какой-то высокий парень, одет в голубую рубашку.
I'll call Rudi and Leif and get them to check it.
- Я позвоню Руди и Лейфу, пусть они его поищут.
Leif talked about you.
Leif рассказывал о вас.
Do you still prefer Leif's old brand?
Вы все еще предпочитаете старый бренд Leif'а?
- Are you Leif Hansen?
- Вы Лайф Хансен?
This is Nurse Leif and myself... The lab work's back.
Лидель.
You know, when I was little, I got this, uh, Leif Garrett album - -
Когда я была маленькой, у меня была пластинка Лифа Гарретта...
Every time I looked at Leif's happy face, That's what it's like... Seeing my mom.
Каждый раз, когда я смотрю на счастливое лицо Лифа, это как... увидеть свою маму.
Leif, cover the ravens.
Леиф, накрой воронов.
Kauko, leif...
Кауко, Лейф...
Leif.
Лейф.
Leif, you are my friend.
Лейф, ты мой друг.
Leif, you are my friend.
Я бы хотел быть свободным человеком. Какое это имеет значение?
Leif, if you let me go, I will fall again.
Лейф... Если ты меня отпустишь, я опять упаду.
This here is Leif.
Это Лейф.
Best local guide I managed to find. Ain't that right, Leif?
Лучший проводник, которого мне удалось отыскать.
She doesn't own it. A certain Leif Brännmark does.
- Только принадлежит она не ей, а некоему Лейфу Брэннмарку.
You know, I only called because I was looking for Leif.
Я позвонила только потому, что искала Лифа.
I'll be back in the morning with Leif.
Утром мы с Лифом придём.
Leif, she's just going to die slowly and painfully.
Не хочу, чтобы она страдала.
Hurricane Carter? Leif Garrett?
Ураган Картер?
Over 100 years later, when Leif the Fortunate, son of Erik the Red, would rediscover that land, he found his god waiting... along with his war.
Спустя более 100 лет, когда Лейф Счастливый, - сын Эрика Рыжего, вновь открыл эту землю, он нашёл своего бога в ожидании... вместе с его войной.
Richard, Leif Ericson, Napoleon.
Ричард, Лиф Эриксон, Наполеон.
Leif Ericson, Richard the Lion-Hearted, Napoleon.
Вы Лиф Эриксон, Ричард Львиное Сердце, Наполеон.
- Leif the Lucky. I can't hang on!
- Я не удержусь!
Hello, Kim. - Hey, Leif.
- Привет, Ким.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]