English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lemay

Lemay translate Russian

29 parallel translation
And General Curtis LeMay, whom I served under as a matter of fact, in World War II, was saying :
А Генерал Кёртис Лемей, у которого я служил... And General Curtis LeMay, whom I served under под непосредственным руководством, во время Второй Мировой Войны, сказал : ... as a matter of fact, in World War II, was saying :
And LeMay said, " Won?
А ЛеМэй сказал : "Победили? Чёрт, мы проиграли! And LeMay said :" Won?
LeMay believed that ultimately we'd confront these people with nuclear weapons.
ЛеМэй верил что в конечном счете... LeMay believed that ultimately мы будем воевать с этими людьми с применением ядерного оружия. ... we'd confront these people with nuclear weapons.
One of the commanders was Curtis LeMay.
One of the commanders was Curtis LeMay.
And it was LeMay who really came to that conclusion and led the chiefs to move the whole thing to the Marianas, which devastated Japan.
И это был ЛеМэй, кто действительно пришел к этому заключению и склонил начальников штабов... And it was LeMay who really came to that conclusion and led the chiefs переместить все это на Марианские острова, с которых и был нанесён ущерб Японии. ... to move the whole thing to the Marianas, which devastated Japan.
LeMay was focused on only one thing :
ЛеМэй был сосредоточен только на одной вещи : LeMay was focused on only one thing :
LeMay spoke in monosyllables.
ЛеМэй говорил односложно. LeMay spoke in monosyllables. Я никогда не слышал от него...
And LeMay was totally intolerant of criticism.
И ЛеМэй абсолютно не терпел критики. And LeMay was totally intolerant of criticism.
LeMay's answer would be, clearly, "Yes."
Лемэй ответил-бы, конечно-же, - "Надо." LeMay's answer would be, clearly, "Yes."
Why was it necessary to drop the nuclear bomb if LeMay was burning up Japan?
Why was it necessary to drop the nuclear bomb если ЛеМэй спалил Японию? Почему было необходимо сбрасывать ядерную бомбу... ... if LeMay was burning up Japan?
Which, by the way, was dropped by LeMay's command.
Которая, кстати, была сброшена командой Лемэя.
LeMay said, "If we'd lost the war we'd all have been prosecuted as war criminals."
ЛеМэй сказал, "Если-бы мы проиграли войну... LeMay said," If we'd lost the war мы-бы все подверглись судебному преследованию как военные преступники. "... we'd all have been prosecuted as war criminals. "
LeMay recognized that what he was doing would be thought immoral if his side had lost.
ЛеМэй признал что, то что он делал... LeMay recognized that what he was doing сочли-бы бы безнравственным... ... would be thought immoral если-бы он оказался на стороне проигравших войну.
That was the way LeMay felt.
Это-же было и в понимании ЛеМэя. That was the way LeMay felt.
"Surgeon at Grollier Lemay. Ex-vivo lung transplant specialist."
"Хирург из Гролье Лемэй, бывший специалист по пересадке легких".
Professor Lemay has degrees from Geneva and the Sorbonne.
Профессор Лимэй учился в институтах Женевы и Сорбонны.
Doctor Lemay's treatments weren't working.
Лечение доктора Лимэя не работало.
Constance, you know Lemay, right?
Констанция, ты же знаешь Лимэя, да?
That Lemay's a miracle worker.
Отличная работа Лемея.
Find Dr Lemay and arrest him.
Найдите Лемея и арестуйте его.
Constance and Lemay are intimate.
Констанция и Лемей любовники.
Her key accomplice, Dr Lemay, lost his head.
Её главный сообщник, Лемей, лишился головы.
Rochefort murdered Lemay in front of my eyes.
Рошфор казнил Лемея у меня на глазах.
Send for Lemay.
Пошлите за Лемеем.
Dr Lemay asked me to assist him.
Доктор Лемей попросил меня помочь ему.
Dr Lemay, have you come to visit the Dauphin?
Доктор Лемей? Вы пришли проведать Дофина?
Dr Lemay!
Доктор Лемэй!
I don't want to suggest that it was I that put in LeMay's mind that his operations were totally inefficient and had to be drastically changed.
Я не хочу предполагать, что это был я... I don't want to suggest that it was I кто привёл ЛеМэя к мысли... ... that put in LeMay's mind что его операции были полностью неэффективны...
Proportionality should be a guideline in war.
Which, by the way, was dropped by LeMay's command. Пропорциональность должна быть принципом в войне.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]