Lemur translate Russian
74 parallel translation
Lemur.
Лемур.
Man, that guy can climb like a ring-tailed lemur.
Черт, этот парень может лазать как кошачий лемур.
I was a positive lemur.
Я был ловкий, как леМур.
- Where's the lemur?
- Где лемур?
Presenting your royal highness our illustrious King Julian the 13 self proclaimed Lord of the Lemur etc. etc. Hurray everybody.
Его королевское величество... бесподобный Король Джулиан тринадцатый, самопровозглашенный, властелин лемуров и т.д. Ура.
TO SERVE LEMUR
"Готовим лемуров"
my name's sokka, and i'm your new owner and as such i should warn you that there's already a lemur in our group so i don't want to see any fighting.
Меня зовут Сокка, и я твой новый хозяин И как хозяин я хочу предупредить тебя Что в нашей команде уже есть лемур
Might I suggest the ring-tailed lemur?
Могу я предложить кошачьего лемура? Прекрасный полосатый хвостик.
It's a colugo, or flying lemur, though this is something of a misnomer as it doesn't actually fly and it certainly isn't a lemur in fact nobody's quite sure who it's closest relative is.
Это - шерстокрыл или кагуан. Его иногда называют летающим лемуром, но это неправильно, ведь это и не лемур, и, по сути дела, он не летает, а лишь планирует.
I suggest we enlist Doris the Dolphin to use her echo-location skills to track the missing lemur.
Предлагаю завербовать дельфиниху Дорис, которая благодаря навыкам эхо-локации способна выследить пропавшего лемура.
Scuff marks from a portly lemur.
Шарканье ножек тучного лемура.
Kowalski, run a temporarily blinded, portly lemur scenario.
Ковальски, траектория движения тучного, ослеплённого вспышкой лемура.
Here, Maurice, just to show you that I am the bigger lemur...
Ладно, Морис, дабы показать тебе своё лемурское величие...
Lemur, you're up!
Лемур, ты следующий!
That is no way for a royal lemur egg to be treated.
Кто ж так обращаться с яйцом королевского Величества!
From this lemur egg my lemur prince will rise.
Будешь ты во всём похожий на отца.
Vacation from that lemur.
- Отдых от этого лемура.
Lemur population?
- Популяция лемуров?
Lemur population, zip, zero, nada.
Популяция лемуров - ноль.
He's a lemur.
- Он лемур.
Lemur.
- Лемур.
I just thought I'd stop by on my way home and see what amazing adventures my lemur brother from another mother is up to.
Вот решил заскочить к тебе по дороге домой, и посмотреть какие еще удивительные приключения ждут моего братца Лемура от другой матери.
What if I end up just some product tester working for a soulless company with a half-finished lemur story in her drawer?
- Что если я закончу как какой-нибудь испытатель, работающий на бездушную компанию, у которого в ящике стола лежит незаконченный рассказ про лемура.
The lemur feels stifled, living his small, uninspired life in his little tree.
- Лемура тяготит его скучная, лишенная вдохновения жизнь на маленьком дереве.
What if he geta summer job driving a van for meals on wheels and meets a sexually adventurous elderly lemur who roughly takes his virginity?
- А что если устроившись на лето водителем закусочной на колесах, он встретит пожилую, сексуально озабоченную лемуриху, которая грубо лишит его невинности?
Why does the lemur need to leave the tree anyway?
- А зачем лемуру вообще покидать свое дерево?
Because the tree is stifling and the Linda has a dream... the lemur... the lemur has a dream, and she... me... he knows there's more to life.
- Потому что его тяготит эта жизнь, и у Линды есть мечта... то есть у лемура... - У лемура есть мечта, и она... я... он знает, что в мире есть что-то большее...
The lemur realizes he doesn't need to go off and seek his fortune yeah.
- Лемур осознал что нет смысла искать свою судьбу вдали от дома. - Да.
- She saw my lemur on the Internet.
Она видела моего лемура по интернету!
But like her lemur, she realized she could find something nice about where she already was.
Но как ее лемур, она поняла Что она может найти что-то хорошее там где она сейчас.
" And the lemur said to all of his friends in the forest,
"И лемур сказал всем своим друзьям в лесу"
And from the looks of it, not to mention the lemur I would hazard he's taking a personal day.
- Нет, мэм. И, судя по всему, включая лемура, рискну предположить, что он сегодня возьмёт отгул.
I'm afraid the lemur got into the pudding cups.
- Постараюсь, сэр, но боюсь лемур добрался до пудинга.
Sir, that stolen lemur bit one of your prostitutes right in the face and she says she can't go to hospital because she's, quote, "tripping balls."
Сэр, этот краденный лемур укусил одну из ваших проституток за лицо. И та утверждает, что не поедет в больницу, потому что её, цитирую : "штырит".
Oh, this a ring-tailed lemur.
О, это кошачий лемур.
Why are you harassing the lemur?
Почему ты передразниваешь лемура?
A depressed lemur told me about an insurance policy that Banting took out on the bear.
Депрессивный лемур рассказал мне о страховом полисе, который Бентинг оформил на медведя.
He's a flying lemur-bat.
Это летающий лемур.
You sound like a lemur.
Ты смеешься как лемур.
You're rehashing the details of your failed marriage with the very lemur who rejected the bestial horror of your craven sexual advances.
Ты обсуждаешь детали своего неудачного брака с той же самкой лемура, которая отвергла твои внушающие ужас робкие сексуальные поползновения.
I don't know what burns me more - - the fact that you took my money or the fact that you - - you took my lucky lemur.
Даже не знаю что причиняет мне больше боли - то, что ты увёл мои бабки, или тот факт, что ты забрал моего счастливого лемура.
... Lemur.
-.. Лемур.
I've been on Madagascar for the past three months studying Lemur migration.
Последние три месяца я провела на Мадагаскаре, изучая миграцию лемуров.
What's a lemur?
Что за лемуры?
Emma was my lemur.
Эмма стала моим лемуром.
I FINALLY GOT A LEMUR.
Я наконец поймал лемура.
She wears the Larry the Ring-tailed Lemur outfit.
Она носит костюм лемура.
Lemur Delta Five Remainder Delta.
- Лемур Дельта Пять Римайнд Дельта.
Lemur Delta Five Remedia Nine Nine.
- Лемур Дельта Пять Римедия 99.
Lemur Delta from Lemur Delta Five, we're following a blue Ford Transit van.
- Лемур Дельта, это Лемур Дельта Пять, мы преследуемым синий фургон, "Форт Транзит".
Exactly, because he's a frickin lemur!
потому что он грёбаный лемур!