English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lich

Lich translate Russian

41 parallel translation
Butchered him for a Lich- -
Я убил его для Лика * игра слов lick - лизать. Lick - Лик, имя
Lich!
Лик!
You know this Lich?
Ты знаешь этого Лика?
The Lich eats flesh to feed his body.
Лики едят плоть, чтобы питать тело.
You don't expect me to give you anything on the Lich- -
Вы же не ждете, что я что то расскажу о Лике
What else can you tell me about this Lich?
Что еще ты можешь мне рассказать об этом Лике?
In order to achieve immortality, some believe that the Lich puts his Chi into a phylactery- -
Чтобы получить своё бессмертие, некоторые думают Что Лик помещает свое Чи в талисман
You destroy the container, you destroy the Lich.
Разрушишь контейнер - разрушишь Лика.
Of course, the truth is nobody really knows how the Lich was able to cheat death.
Конечно, правда никто действительно не знает как Лик смог обмануть смерть
There was this creepy painting of the Lich- -
Там был такой жутковатый портрет Лика...
The Lich's life essence is contained in the painting itself.
В сущности, жизнь Лика содержится в самой живописи.
Those under the Lich's power, their souls can't pass over.
Души тех, кто под властью Лика не могут перейти.
Uh, there's a Lich in town.
Эм, Лик в городе.
Well, in addition to wanting you as my backup, I thought you should talk to this Lich fellow.
Хорошо, в дополнение к тому, что мне хочется, чтобы ты была в моем резерве, я подумала, что тебе следует поговорить с этим Ликом.
The Lich knows what his entourage is thinking.
Лик знает, о чём думает его свита.
Trick said that the Lich puts his Chi in a vessel.
Трик сказал, что Лик оставляет свою Чи в сосуде.
I think Dyson said there was a Lich in town.
Мне кажется, Дайсон говорил, что Лик в городе.
What's a Lich?
Что за Лик?
Okay! Where's the Lich!
Хорошо, где Лик?
I needed that Lich to raise this girl I was babysitting from the dead!
Мне нужен Лик чтобы воскресить эту девчонку с которой я нанянчился до смерти!
Do you remember what happened when the Lich tried to force you to feed off me?
Ты помнишь, что случилось, когда Лик попытался заставить тебя питаться от меня?
The Lich! Aah!
Лич!
I'm having coffee with the Lich.
Я кофейничаю с Личем.
- The Garuda, Baba Yaga, the Lich...
- Гаруда, Баба Яга, Лач...
Lich will go down.
Лич умирает.
Bo, you've tapped into it before. Without him. After your Dawning, with the Lich.
Бо, ты была в этой ситуации и до этого, без него после твоего Перерождения и с Личем, чтобы спасти нас!
What if when I chi-sucked all those people to save Lauren from the Lich...
Что если когда я высосала чи у всех тех людей, чтобы спасти Лорен от Лича...
You will kill the Lich of Castle Rommscoddle.
Вам предстоит убить лича из Замка Ромскодл.
Lich, please!
Лич, плиз!
What's a lich?
Кто такой лич?
Oh, a lich is a terrible creature.
О, лич - ужасное создание.
Uh, good luck with the lich.
Ну что ж, удачи вам с личом.
Do you venture forth and face the lich or stay and take your chances with me?
Отважитесь ли вы встретиться лицом к лицу с личом или же останетесь попытать удачу со мной?
You enter the lich's quarters.
Вы входите в обиталище лича.
You look up, and you see the lich perched on a giant wooden chandelier.
Взглянув вверх, вы видите лича, восседающего на гигантской деревянной люстре.
The Lich is 10 feet above you.
Лич в 10 футах над тобой.
How you like old Earl now, you damn dirty lich?
Ну как тебе старина Эрл, лич хренов?
The lich looks badly wounded, but it launches itself from the chandelier, and disappears from view as it enters this antechamber.
Лич тяжело ранен, но он спрыгивает с люстры и скрывается из вида в этом холле.
You go into the chamber, but the lich is gone.
Вы в холле, но лича нет.
Where is the lich?
Где лич?
Boy, Georgie Fogglebottom's face when I reached into my bag of holding and pulled out that lich head, like...
Ну и лицо было у Джорджи Фогглботтом, когда я взял сумку жадности и такой достал оттуда голову лича...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]