English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lion

Lion translate Russian

2,381 parallel translation
It is a thorny, brutal affair that rewards the lion for his ferocity.
Это тяжёлое, безжалостное дело, в котором лев вознаграждается за свирепость.
But the lion shall prevail.
Но... лев добьётся своего.
All of history is driven by the lion.
Всю историю творят львы.
Why go into the lion's den if you don't have to?
Зачем лезть в львиное логово, если это не обязательно?
"The Cowardly Lion is Lindsay Lohan's gynecologist."
"Трусливый Лев - гинеколог Линдси Лохан".
Something about a lion and dog?
Что-то о льве и собаке?
Calculations suggested its bite was less powerful than a lion's - despite being seven times more massive.
Расчёты показали, что его укус был менее мощным, чем укус льва, несмотря на то, что он в семь раз массивнее.
For even in a nightcap, a wolf does not look any more like your grandmother than the MGM lion looks like Calvin Coolidge.
Ибо даже в колпаке волк похож на бабушку не больше, чем лев "MGM" на Кальвина Кулиджа.
I'm Lion-O from ThunderCats.
Я Лев-О из "Громовых Котов".
My mother was a lady ringmaster, and my father was a lion barber.
Моя мать была акробаткой, а отец - стриг львов.
- It's The Lion King.
- Это Король Лев.
So Hamlet, or its Disney incarnation The Lion King, is an archetypal voyage-and-return plot wrapped in a revenge tragedy.
Таким образом "Гамлет", или его диснеевская версия "Король лев", это архетипичный сюжет путешествие-возвращение, обёрнутый в трагедию мести.
I'm a lion.
Я лев.
Running half naked on Broadway telling tourists you were Mustafa from The Lion King.
Бегал голым по Бродвею, говорил туристам, что ты Мустафа из мюзикла "Король Лев".
The Lion of Judah... even a god.
Лев из колена Иегуды, даже Бог.
fate changed when Golden Lion great leader of Clan Lions, was invited Governor's palace.
Судьба изменила свой ход, когда Золотого Льва, великого предводителя клана Львов, призвал во дворец Правитель.
accepted the Golden Lion. He gave the word.
Золотой Лев ответил согласием и дал свое слово.
Golden Lion was betrayed by his lieutenants,
Золотого Лева предали его ближайшие соратники -
The only obstacle stayed in their way... was Zen Yi, Golden Lion favorite son.
И единственным препятствием на их пути оставался Дзен И, любимый сын Золотого Льва.
Lions, must respect the word Golden Lion and defend Governor gold.
Что ж, мои Львы, мы должны сдержать слово Золотого Льва : защищать золото Правителя.
Surely our enemies heard Golden Lion death...
Наши враги наверняка прослышали о смерти Золото Льва.
Silver Lion no longer the same.
Серебряный Лев не тот, что прежде. Он изменился.
Silver Lion.
Серебряный лев.
Chan give this Silver Lion.
Чен, передай это Серебряному льву.
Golden Lion is dead Yi Zen and out of the game, all eyes were fixed the Gemini, arrived in town with gold Governor.
Золотой Лев был убит, Дзен И перестал быть помехой. Теперь все взоры были прикованы к Близнецам, которые прибыли в город с золотом Правителя.
Why did you come, Silver Lion?
Что тебе здесь нужно, Серебряный Лев?
Never underestimate power of the enemy, the Silver Lion.
Никогда недооценивай силы врага твоего, Серебряный Лев.
Golden Lion raised you as his own son.
Золотой Лев вырастил тебя, как сына.
How do a lion, a zebra, a giraffe and a hippo walk into a casino in Monte Carlo?
Как лев, зебра, жираф и бегемот войдут в казино Монте-Карло?
A lion?
Лев?
Well played, lion.
Неплохо сыграно, лев.
I don't trust lion.
Не верю я этому льву.
He not lion.
Он не лев.
Lion.
Лев.
Look, lion guy.
Слушай, лев.
Where there is circus, there is lion.
Где цирк, там и лев.
I do not trust this lion.
Не верю я этому льву.
I have found our lion!
Я нашла льва!
Monsieur, we both know the lion does not belong to you.
Мсье, мы оба знаем, что этот лев вам не принадлежит.
You will turn the lion over to me so that I may put him where he belongs.
Вы отдадите льва мне, и я помещу его туда, где ему самое место.
You brought back Alex the lion!
Вы вернули нам льва Алекса!
And after "Lion King" in New York? "Godspell"? !
А после "Короля Льва" в Нью-Йорке? "Годспелл", "Мама Мия"!
"Lion's mane."
"Грива льва"
Golden Lion!
Золотой лев! Золотой лев!
Silver Lion live!
Да здравствует Серебряный лев.
Zen Yi became a thorn Lion in the coast.
Дзен И стал занозой, впившейся в шкуру Льва.
Silver Lion would have Getting here by now.
Серебряный Лев уже должен был прийти.
Silver Lion mistress...
Господин Серебряный Лев.
You're not the Golden Lion...
Ты - не Золотой Лев.
Silver Lion.. Come and get me.
Догони - и я твой.
a sea lion cannonball.
ТНТ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]