English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lipstick

Lipstick translate Russian

1,149 parallel translation
You didn't leave lipstick marks on the phone.
Ты не оставила на телефоне никакой помады
I had the half-drunk cappuccino with the lipstick on the rim.
У меня был полувыпитый капучино со следом от губной помады на краю.
Something you can really put the lipstick on.
Простор для рисования помадой.
That doesn't explain the lipstick on the dashboard.
Это не объясняет губной помады на приборной панели.
I'm checking my lipstick.
Проверяю, не размазалась ли помада.
He dreams of my lipstick.
Часто видит мою помаду.
Today he said, your lipstick's killing.
Сегодня он сказал. : "Твоя помада меня убивает".
Connection between lipstick and penis.
Вернёмся к сходству помады и пениса.
And he had lipstick on that day.
И с помадой на губах.
Look at me. No lipstick, no feathers up my ass.
Посмотри на меня - ни помады, ни перьев в заднице.
Once we dressed him in Mom's nightgown with a wig and lipstick.
Однажды мы одели его в мамину ночную сорочку, парик и накрасили помадой.
I'll go freshen my lipstick.
Пойду подкрашу губки.
You don't just put a smear of lipstick on the Bride of Frankenstein and turn her into a trophy wife, do you?
Слой помады не превратит невесту Франкенштейна в прекрасную принцессу, так ведь?
You have lipstick right here.
У тебя губная помада вот тут.
That's why so many wives and girlfriends show up at roadhouses all lipstick, liquor, looking for a good time!
Вот почему столько жён и подружек появляются в ресторанчиках подкрасив губки, приняв для храбрости, и в поисках острых ощущений!
Yep, and half of'em are packin'lipstick.
- Да, и половина из них в помаде.
Lipstick and wigs.
Помада и парики.
I mean, I've never seen anyone quite like him. " " And'Lipstick Traces', his last album was just... it was just something special. "
"И его последний альбом -" Следы губной помады ", это что-то совершенно особенное. "
I'll put on extra lipstick.
Я побольше намажу на губы помады.
Try red wine lipstick
Попробуй помаду цвета "красного вина".
No lipstick?
Губы не накрасила?
I meant to pay for that lipstick.
Потому что я собиралась заплатить за ту помаду.
She wore a clingy gown, crimson lipstick, even earrings, which she tends to avoid as they make her head droop.
Она надела обтягивающее платье, накрасила губы ярко-красной помадой и даже нацепила серёжки, которых обычно избегает, потому что от них у неё голова запрокидывается.
The glasses have lipstick on them.
Они дали стаканы с губной помадой по краям.
Compact, lipstick, all this?
Пудреница, губная помада, все это?
- Do you still have my lipstick?
- Моя помада еще у тебя?
- Right, I'm throwing away that lipstick.
- Вот именно, я выкину эту губную помаду.
Red and blue Tuinals, lipstick-red Seconals... No.
Красно-синий "Туэнол", Алый, как помада, "Секонал".
Damn, my lipstick is all smeared.
Чёрт, помада размазалась.
They go, "No, it's the wrong shade of lipstick for the army."
Они говорят, "Не, нельзя! В армии не носят такой цвет помады."
" Now, lipstick colors this season
"В этом сезоне носят помаду..."
First slate. Marked by my lipstick.
- Отметим его губной помадой.
That's not just any lipstick.
Это необычная помада.
Sport lipstick, maybe?
Для спортивных занятий?
No, fashion show lipstick.
Нет, она для показов мод.
Fashion show red lipstick for exclusive...
Красная помада на показах выглядит стильно.
She seems to wear too much lipstick.
Она использует слишком много помады.
And guess what they make from it? Lipstick!
И угадайте, что там из него делают?
Remember that next time you put on lipstick, that is Lennart's fat-disposal that you are wearing!
В следующий раз, когда будешь мазаться, Помни, что твою помаду Леннарт возил в своей говновозке!
- Do I have lipstick on my teeth?
- У меня на зубах нет помады?
This is my lipstick.
Моя помада.
" I can't find he right shade of lipstick.
"Я не могу найти правильный оттенок помады".
Yes, she did. She left you this lipstick.
Она оставила вам эту помаду.
I don't want the lipstick that much.
Мне особо помада и не нужна.
Yep, lipstick and a daughter.
Да, помада и дочь.
BARBARA : It's not so bad once you get shaved and marked up with lipstick.
Не так уж и плохо, когда ты гладко выбрита, губы подкрашены и всё такое.
He wrote his suicide note in lipstick on his stomach.
ѕовесилс €. ќн написал прощальную записку помадой у себ € на животе.
Look, I've got lipstick on.
Смотри-ка! Помада...
Each kit contains anti-wrinkle cream, mascara, moisturizing lipstick, bath beads, quick-dry nailpolish, an at-home waxing kit, a more wonderful Wonderbra, - a pregnancy test, hair volumizer,
В каждом наборе вы найдете крем от морщин, тушь, увлажняющую помаду, шарики для ванны, лак для ногтей, набор воска для удаления волос в домашних условиях, чудо-бюстгальтер, домашний тестер на беременность, средство для придания объема волосам,
You mean like lipstick and shit?
- Аминь.
I'm an independent girl who wears lipstick because she wants to, not because men find it more attractive.
Я - лакомый кусочек! " Это - Лулу!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]