English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lizards

Lizards translate Russian

216 parallel translation
Toads, snakes and lizards are now the only inhabitants of these ruins.
Единственные современные обитатели этих руин - жабы, змеи и ящерицы.
But the idea of willingly going to school... to spend my life at a Paleozoic pastime that should have disappeared with the thunder lizards -
Но пусть лучше эти идеи пойдут в школу, чем Я проведу остаток своей жизни в палеозойской эре или исчезну, словно вымершие ящеры.
Man does not come from monkeys, Mr Alexis, nor from lizards or fish.
Человек не произошел от обезьяны, Месье Алекси. И тем более от ящериц или рыб.
I did this experiment when I was a child, with lizards.
В детстве я проводил этот опыт с ящерицами.
And the shivers crawling up like slow, malenky lizards and then down again.
И мурашки побежали вниз и опять вверх, как маленькие ящерки.
The lizards killed most of them.
Ящерица убила большинство из них.
Well, after the lizards there were only a few survivors.
Ну, после ящериц осталось только несколько выживших.
Man-eating lizards.
Человек, который ест ящериц!
I'll take you to Kucuegury, to be raised among lizards.
Никому не отдам тебя, в Кучугуры заберу, с ящерицами будешь воспитываться. - Я же отпустил его... - Где эта практикантка?
Great lizards crashed and thundered through the steaming jungles.
Огромные ящерицы, разрушая все на своем пути, двигались сквозь влажные джунгли.
We need no longer be trapped in the genetically inherited behavior patterns of lizards and baboons :
Нам больше не нужно быть пленниками генетически унаследованных моделей поведения ящериц и бабуинов.
There're snakes and lizards breeding in its foundation.
В фундаменте развелись змеи и ящерицы.
The snakes eat lizards, it is better to be snake.
Лучше уж быть змеем.
Lizards and spiders.
Ящерицы и пауки.
They took him to a swamp full of giant lizards like giant dinosaurs.
Они привели его на болото, полное гигантских ящериц, похожих на гигантских динозавров.
Occasionally you meet a nice one, but usually, they're just lizards.
Иногда встречаются симпатяги, но обычно они похожи на ящериц.
The eating habits of the gilvos are very similar to those of Earth's Draco lizards which died out over 300 years ago.
Пищевые предпочтения гилвос очень схожи с предпочтениями земных летучих драконов - ящериц, вымерших более 300 лет назад.
Talk about your.. big lizards.
Все эти огромные ящерицы.
Frankie likes going out, but they'd rather he work in the store, selling milk and bread and lizards.
Фрэнки любит погулять, но они считают - лучше бы работал в магазине, продавая молоко, и хлеб... и ящериц.
Lizards, is the desert.
Пустыня, это ящерицы.
Dinosaurs were characterized very early on as vicious lizards.
Бытует мнение, что динозавры злобные и дикие хищники.
- Cluster lizards'favourite food
Любимая пища межзвездных ящеров!
You are hereby sentenced to be devoured by cluster lizards
Сим ты... приговариваешься к пожиранию ящерицами Кластера.
I'm more concerned about lizards at this point.
Я бы больше беспокоился о ящерицах.
Big, ugly, nasty, large lizards.
Больших, страшных ящерицах.
Now big lizards, no!
Убирайтесь, ящерицы!
I got another one where Natalie's one of those spittin'lizards from Jurassic Park.
А ещё я сделаю, где Натали превращается в одну из ящеров из "Юрского Парка."
The lizards are a buck each. The parrot is $ 500.
Ящерицы - доллар штука, попугай - 500 долларов.
Although, I could get 500 lizards for the same price.
Хотя, за те же деньги, я могу взять 500 ящериц.
Girls like swarms of lizards, right?
Девушкам нравятся ящерицы, да?
Okay. I'll take the 500 lizards.
Хорошо, я возьму 500 ящериц.
I am going to get you so many lizards.
Я подарю тебе очень много ящериц!
Even between the Insectoids and the Space Lizards.
Даже между Насекоидами и Космическими Ящерами.
Dinosaurs into lizards "
И превратил динозавров в ящериц " "
Well, they're more lizards really, but they're very big.
На ящериц, но они очень большие.
And you think it's all-right, do you, to leave us, to go off chasing lizards with Walter Guinness?
И ты считаешь, правильным оставлять нас здесь и отправляться на охоту за ящерицами с Уолтером Гиннесом?
Frogs, lizards, hamsters, gerbils, shit they haven't seen.
Лягушек, ящериц, хомячков, песчаных крыс...
Just ducks and lizards.
Одни утки и ящерицы.
Oh, just normal spells, turning frogs into cars and turning lizards into airplanes.
Ну, обычное колдовство : превращаем лягушек в машины, а ящериц в самолеты.
Eric, there is no bright side about going back to a place... where people are outnumbered by lizards.
Эрик, нет никакой светлой стороны в возвращении туда... где людей меньше чем ящерец.
Like lizards and snakes... or even rats!
Как ящерицы, змеи... или даже крысы!
I'm small monkeys and lizards.
Мой профиль - маленькие обезъянки и ящерицы.
It actually says in Leviticus that you cannot eat lobster, crabs, frogs, chameleons, eels, hares, snails, lizards, moles, ravens, ospreys, vultures, swans, owls, storks, herons, bats, pelicans, lapwings, prawns, and eagles.
На самом деле, в книге Левит сказано, что нельзя есть омаров, крабов, хамелеонов, угрей, зайцев, улиток, ящериц, кротов, ворон, скоп, стервятников, лебедей, сов, аистов, цапель, летучих мышей, пеликанов, чибисов, креветок и орлов.
They're big, gnarly lizards.
Как большие ящерицы.
Not only do you know all about european birds but south american birds, patagonian lizards... someone must have taught you.
Но, конечно, кукушки слишком толстые, чтобы преодолевать тысячи миль. Но они улетают куда-то, может быть, в какие-то уголки Европы.
Lizards are desert specialists.
Ящерицы - специалисты пустынь.
These crevices in South Africa contain the highest density of lizards in the world.
В этих расщелинах Южной Африки самая высокая плотность ящериц в мире.
There are iguanas, lizards and snakes.
Священный крокодил породил странных наследников!
The lizards died up here.
- А у нас ящерицы передохли.
Cluster Lizards!
- Ящерицы Кластера!
Take care of my lizards?
Позаботься о моих ящерицах.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]