English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lobos

Lobos translate Russian

617 parallel translation
I left Phoenix, made a side trip to Lobos City.
Я покинул Финикc, и еду в город Лобос.
Lobos is organising a search.
Лобос организовал поиск.
Mine is Lobos.
Меня Лобос.
My dear Governor, my dear Lobos, I don't think your soldiers have really got their heart in their job, have they?
Мой дорогой губернатор, мой дорогой Лобос, я не думаю, что твои солдаты по-настоящему преданы своей работе, не так ли?
The best thing for you, Governor Lobos, is to put you in there!
Лучше для вас, губернатор Лобос, залезть туда! Ммм?
This is Governor Lobos!
Это губернатор Лобос!
Lobos!
Лобос!
You know what Lobos will say about that, soldier.
Ты знаешь, что об этом скажет Лобос, солдат.
- He has argonite mines on the planet Lobos.
- У него Аргонитные шахты на планете Лобос.
Nothing but a breeding ground for tranks, lobos, and zipheads.
Рассадник алкашей, воров и наркоманов.
Villa Lobos... Is that Mexican?
Уилла Лобос это мексиканское имя?
Bonsoir, Esmarelda Villa Lobos.
Доброй ночи, Эсмеральда Уилла Лобос.
- Her name is Gyla Lobos.
- Ее зовут Гайла Лобос.
We understand a woman named Gyla Lobos was attacked there.
Нам стало известно, что была атакована женщина по имени Гайла Лобос.
No, it's by a guy called Villa-Lobos.
Нет, парня по имени Вилла-Лобос.
Hay lobos...
Hay lobos...
Ain't no lobos.
Нет тут никаких лобос.
If I didn't know better, I'd say the guy was attacked by a wolf. But unless the zoo is missing one of their lobos, I'm going with pit bull.
Я бы сказала, что на парня напал волк но поскольку все Лобо сидят в зоопарке, будем считать, что это питбуль.
Two units just picked up Ed Rios and Marty Lobos at that corner bodega.
Два подразделения только что взяли Эда Риоса и Марти Лобоса в винном магазинчике на углу.
In Tierra de Lobos we don't like drawing attention.
В Земле Волков лучше не привлекать внимание.
We have the most prosperous business in Tierra de Lobos.
У нас самый прибыльный бизнес.
And... how is it that you've left Madrid to come to Tierra de Lobos?
И как так случилось, что ты оставил Мадрид и приехал на "Землю Волков"?
There are two natural paths. The one that crosses Tierra de Lobos is shorter, but also more rugged.
Есть два пути : через Землю Волков самый короткий.
Prince used quite baritone sax...
Принс довольно часто использует баритоновый саксофон... и Los Lobos используют такой...
Los Lobos use it, Little Richard used two baritone saxophones...
Литл Ричард бывало использовал два баритоновых сакса
That soldier says there's about 25 Lobos local.
Тот солдат сказал, что там около 25 человек Лобо
Thinks the Lobos did it.
Он думает, это дело рук Лобо.
We need to give Jax a few Lobos.
Нужно отдать Джексу несколько Лобо.
They're going to find the Lobos who did it.
Они найдут Лобо, которые это сделали.
Yeah, what happens when we find out Lobos are working with the Salvadorans or the Armenians?
Да, что будет, когда выяснится, что Лобо работают в паре с Сальвадором или Арменией?
He's got intel on the Lobos.
У него есть инфа по Лобо.
ROMEO : They gave us the intel on the remaining Lobos.
Они дали нам инфу об остальных парнях Лобо.
Going after these Lobos is about Tara.
Эта разборка с Лобо - месть за Тару.
Lobos are finished.
Парни Лобо прикончены.
Grape Street Lobos wear black shirts with a wolf on'em.
Члены банды "Волки с Грейп-стрит" носят чёрные футболки с волком.
Yeah, so it's kind of thin, but my guys'll check out the Lobos, and we'll let you know.
Да, зацепка слабовата, но мои парни проверят "Волков", и мы вам сообщим.
See what they know about the Lobos.
Узнай, что им известно о "Волках".
Kevin Cintron, A.K.A. Purple, affiliated with the Grape Street Lobos.
Кевин Синтрон по кличке Пурпур, имеет связи с "Волками Грейп-стрит".
- That's right, Los Lobos.
- Точно, Лос Лобос.
That's what you get for calling me Los Lobos.
Вот тебе за то, что назвал меня Лос Лобос.
Very moody. Point Lobos in Monterey.
Пойнт Лобос в Монтерее.
Dos Lobos?
Волки?
Dos Lobos.
Волки
That's what "lobos" means.
Вот, что означает Lobos.
Shit, none of these guys got the stones to fuck with Lobos directly.
- Да у них у всех кишка тонка лично связываться с Лобосом.
Especially after we tell Lobos we got hit.
Быстро. Особенно после того, как мы сообщим Лобосу о наезде.
Lobos finds out about this, and we ain't say shit? It's our ass anyway.
Лобос по любому узнает, а мы типа промолчим?
By the way, I'm rethinking this whole "tell Lobos we got hit" idea of yours.
Мне перестаёт нравится идея рассказать Лобосу о наезде.
I'm just saying, Lobos sets fire to people.
Лобос нас на куски порвёт.
- Sit up here with grandma. - Lobos.
Иди сюда, посиди с бабушкой.
Lobos?
- Лобос?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]