English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lockwood

Lockwood translate Russian

402 parallel translation
Everyone breathlessly awaits... ... the arrival of Lina Lamont and Don Lockwood.
Все затаили дыхание, ожидая прибытия Лины Ламон и Дона Локвуда.
The stars of tonight's picture, those romantic lovers of the screen... ... Don Lockwood and Lina Lamont!
Звезды кино, романтические влюбленные экрана Дон Локвуд и Лина Ламон!
Lockwood and Lamont.
"Локвуд с Ламон"!
Don Lockwood, but the fellas call me Donald.
Дон Локвуд, сэр, но друзья зовут меня Дональд.
And remember, Lockwood, you might be trading that fiddle in for a harp.
И имей в виду, Локвуд, ты рискуешь променять скрипку на костыль.
I'm Don Lockwood, the stuntman.
Я Дон Локвуд, каскадер.
Hey, there's Don Lockwood!
- Эй, это Дон Локвуд!
- Give me your autograph, Mr. Lockwood!
- Дайте мне автограф!
- Why, it's Don Lockwood!
Но это Дон Локвуд!
- Don Lockwood?
- Дон Локвуд?
The new Don Lockwood.
Новый Дон Локвуд.
- Listen, Mr. Lockwood- -
Постой!
You're Donald Lockwood.
Ты Дон Локвуд, не правда ли?
Donald Lockwood's an actor, isn't he?
А Дон Локвуд - актер, так?
Lamont and Lockwood.
" Ламон и Локвуд.
Before Mr. Lockwood refreshes your memory, you may as well know... ... I hit Miss Lamont with the cake.
Перед тем, как М-р Локвуд освежит вашу память Я запустила в Мисс Ламон торт.
It was meant for Mr. Lockwood.
Но он предназначался М-ру Локвуду.
- lt's a Lockwood-Lamont talkie.
- Это звуковой фильм с Локвудом и Ламон. - Что?
I never wanna see Lockwood and Lamont again.
Никогда больше не пойду на Локвуд и Ламон.
Once they release The Duelling Cavalier, Lockwood and Lamont are through.
Как только выпустят "Кавалер-дуэлянт", прощай Локвуд и Ламон.
The important thing is to save The Duelling Cavalier save Lockwood and Lamont.
Сейчас главное - спасти "Кавалера-дуэлянта" спасти Локвуд и Ламон.
Lockwood's invited a Chink.
Локвуд пригласил китаезу.
Mr. Lockwood?
А мистера Локвуда?
I'm surprised you'd choose a storm to go wandering about in, Mr. Lockwood.
И не сидится вам дома в такое ненастье, мистер Локвуд.
Lockwood has stumbled into the end of a strange story... a story that began 30 years before when an old man returned to Wuthering Heights... weary after a long journey.
Локвуд увидел конец той странной истории. А началась она 30 лет назад. Когда старый Эрншоу вернулся на "Грозовой перевал"
I'm surprised you'd choose a storm to go wandering about in, Mr. Lockwood.
Странно, что вы путешествуете в такое ненастье, мистер Локвуд.
" Belva Lockwood, for instance, the first woman to practice law.
" Белва Локвуд, например, первая женщина адвокат.
Bud Lockwood, sports.
Бад Лок – спортивные новости.
- Lockwood.
- Локвуд.
Lockwood, Dakin?
Локвуд, Дейкин?
Mr. Lockwood?
Мистер Локвуд?
Lockwood, 4C.
Локвуд, 4С.
Despite knowing, along with Wittgenstein, that the world is everything that is the case, Lieutenant James Lockwood of the First Battalion York and Lancaster Regiment, is wounded by friendly fire and dies on his way to hospital.
Несмотря на знание Виттгенштейна, что мир это все, что имеет место, лейтенант Джеймс Локвуд Первого батальона Йоркского и Ланкастерского полка был ранен дружеским огнем и умер на пути в госпиталь.
When's he really coming home, Mr Lockwood?
Когда он на самом деле вернется домой, мистер Локвуд?
Mr. Lockwood, is there anything you're good at?
Мистер Локвуд, у вас вообще хоть что-то получается? !
Mom had told Mrs. Lockwood she would loan it to the Founder's council for their heritage display.
Мама сказала миссис Локвуд, что даст это взаймы Совету Основателей для их Выставки Наследия.
Here you go, Mayor Lockwood.
- Вот, мэр Локвуд.
Hi, Mrs. Lockwood.
Привет, миссис Локвуд.
Look, Mrs. Lockwood just called me, freaking out.
Слушай, миссис Локвуд только что позвонила мне, и она в бешенстве.
Mom promised Mrs. Lockwood.
Мама пообещала миссис Локвуд.
Thank you, Mrs. Lockwood.
Спасибо, миссис Локвуд.
Hi, Mayor Lockwood.
Привет, мэр Локвуд.
Sheriff William Forbes, Mayor Benjamin Lockwood.
Шериф Уильям Форбс, мэр Бенджамин Локвуд.
Well, that's ok, Mrs. Lockwood.
Да все нормально, миссис Локвуд.
Oh, um, I'm sorry, Mrs. Lockwood.
О, извините, миссис Локвуд.
I escorted her to the ball at the original Lockwood mansion.
Именно я сопровождал её на бал. В первое имение Локвудов.
It's a lockwood special.
Специальный рецепт Локвудов.
I understand from Mrs. Lockwood that your uncle's out of town.
По словам Миссис Локвуд, ваш дядя уехал из города.
Lockwood's a sensation.
Локвуд - это сенсация.
Lockwood.
Локвуд.
- I'm Lockwood. Your new tenant up at the Grange.
Ваш новый арендатор поместья Грендж.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]