English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Locum

Locum translate Russian

26 parallel translation
The locum who works for Henry mottram?
- Временного работника Генри Моттрэма?
I knew the moment I woke up - locum had to give me an injection to see me through the vows.
Заместителю священника пришлось делать укол, чтобы я смогла продержаться всю церемонию.
Because you are my daughter, my beautiful, brilliant daughter, and I have to ask myself what has brought you to this... a trained oncologist wasting her life as a locum, an extremely attractive woman on her own again, when she should be looking for someone to be happy with, have a family with.
Поскольку ты - моя дочь, моя красивая, блестящая дочь, я должна спрасить себя, что привело Вас к этому... опытный онколог растратила свою жизнь, работает и.о. врача, чрезвычайно привлекательная женщина и снова одна, когда она должна смотреть за кем-то,
- Just locum work.
– Только временная работа.
He's only got to find a locum for two weeks.
Ему нужно найти замену только на две недели.
I can't get a locum for just a fortnight.
Я не могу найти замену только на две недели.
They're taking me on as a locum.
- Они берут меня временным врачом
It's a locum service.
Нужен временный заместитель.
Absque omni lisione cujuscunque creature vel rei et ad locum a justissimo tibi deputatum in momento et ictu oculi abeas...
( заклинание ) ( заклинание ) ( заклинание )
He's a locum tenens.
Он временный заместитель.
It appears he supplements his income working as a locum tenens at six area hospitals.
Похоже, он подрабатывает в качестве приходящего врача в местных больницах.
- Only the locum that was here...
- Разве что совместитель...
- There was a locum?
- Совместитель?
His locum's fallen through.
Его заместитель не справляется.
Dr Fairfax's locum.
Замещаю доктора Фейрфакса.
We'd have had 3 kids, I'd have expanded my practice, bought an MPV, found a locum for the summer.
У нас было бы трое детей, я расширил бы свой кабинет, нашел заместителя.
So, update on this morning - - Locum's here.
– Так, сегодня расклад такой – Локум здесь.
I'll parachute in a locum tenant.
Я буду парашютом в подменяющих арендатора.
I was coming to the subject of a locum.
Встаёт вопрос о заместителе.
We've arranged locum cover for a week and Sister Julienne is fully in support.
Мы нашли замену на неделю, и у сестры Джулиенн есть на кого опереться.
The locum's called Dr Godfrey and she's even offered him lodgings at Nonnatus while we're away.
Заместителя зовут доктор Годфри, и она даже предложила ему пожить в Ноннатусе, пока нас не будет.
'Dr Turner found a more reliable locum,'and the family had a proper holiday at last.
Доктор Тернер нашел более надежного заместителя, и его семья получила, наконец, заслуженный отдых.
- I'm your locum parish secretary, appointed by the parish council during Mrs McCarthy's absence.
- Я заместитель секретаря прихода, назначенный приходским комитетом на время отсутствия миссис Маккарти.
Eda locum, dirissime, da locum, impiissime Eda locum Christo, in quo nihil invenisti de operibus tuis... qui te spoliavit Equi regnum tuum destruxit, qui te victum ligavit, et vasa tua diripuit.
Покинь место Христово, в котором нет тебе применения... Изыди, мерзость нечестивая. Лишающий и силы, и царства, пожирающий все, чего коснется, уничтожающий все сущее.
Da locum, dirissime, da locum, impiissime.
Изыди, мерзость нечестивая.
Did she talk about Düsseldorf being a locum out there?
— Она рассказывала что-то про Дюссельдорф?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]