English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Loksat

Loksat translate Russian

111 parallel translation
Loksat.
Локсет.
That memo was most likely declassified by accident, and whatever Loksat is, these people will clearly do anything to keep it a secret.
Отчет, скорее всего, рассекретили случайно, и что бы там ни было, эти люди явно пойдут на всё, чтобы сохранить это в тайне.
How do you know about Loksat?
Откуда ты знаешь про Локсет?
Who are these guys and what is Loksat?
Кто эти типы и что такое Локсет?
Other than Bracken's name, there's nothing actionable in the memo itself, only the word Loksat.
Кроме имени Брекена в этом отчете ничего полезного, только слово Локсет.
Now we figure out what the hell Loksat 2011bd means.
Мы выясним, что это чертова надпись "Локсет 2011 BD" значит.
Okay, so Loksat represents the CIA operation used to transport drugs for Bracken and Vulcan Simmons.
Значит, Локсет имеет отношение к операции ЦРУ по транспортировке наркотиков Брекену и Вулкану Симмонсу.
We're here to talk about Loksat.
Хотим поговорить о Локсет.
Who's in charge of Loksat?
Кто стоит за Локсет?
Whoever is at the heart of this Loksat memo is trying to discredit me.
Кто бы ни стоял за Локсет, он пытается меня подставить.
The one and only thing that Loksat fears...
Единственное, чего боится этот Локсет...
It's the only link we have to Loksat.
Это единственная ниточка к Локсет.
Find out who they really are and use that to uncover whoever's behind the Loksat memo.
Узнайте кто они, и кто стоит за Локсет.
The person behind the Loksat memo is still out there, still thriving.
Человек, стоящий за Локсет, все еще на свободе, по-прежнему процветает.
Loksat will leave you alone.
Локсет оставит тебя в покое.
What do you think is gonna happen if Loksat finds out that you and Castle are working together on this?
Как думаешь, что случится, если Локсет узнает, что вы с Каслом над этим работаете вместе?
Hey, you said to find a location where we could hunt for Loksat without anyone looking over our shoulders.
Ты же сказала найти место, где мы могли бы расследовать Локсет, вдали от любопытных глаз.
So, somebody inside of the trash company must have cut a deal with Loksat to move drugs through the cruise line.
Кто-то внутри этой компании заключил сделку с Локсет на перевозку наркоты на круизном лайнере.
- By Loksat?
– Локсет?
That doesn't seem like Loksat.
Не похоже на Локсет.
This is our first real shot to get to Loksat.
Это наша первая реальная зацепка по Локсету.
Loksat thinks that his cover-up worked.
Локсет думает, что его хитрость сработала.
Acosta's partner could have brought us closer to Loksat.
Подельник Акосты мог навести нас на Локсет.
And if he sees us coming, Loksat's gonna burn all of us.
И, если он заметит наш интерес, Локсет нас уничтожит.
He'll lead us straight to Loksat.
Он приведет нас к Локсету.
That our break-up could have just been a cover so that we could bring down Loksat together.
Наш разрыв мог бы быть просто прикрытием, чтобы мы смогли искать Локсета вместе.
When the time is right, I will loop you in on everything Loksat.
Когда время придет, я введу тебя в курс дела Локсета.
When it's time, you and I will take down Loksat together.
Когда время придет, мы вместе разберемся с Локсет.
And connecting him to loksat? Exactly where we were last week And the week before that and the week before that.
Точно так, как на прошлой неделе, и на позапрошлой неделе, и как тремя неделями до того.
How is your investigation into loksat coming along?
Как там идет твое расследование по Локсет?
You blew up your marriage And went down the loksat rabbit hole.
Ты разрушила свой брак и прыгнула в омут ради поимки Локсета.
She's been helping me take down loksat.
Она помогает мне прижать Локсет.
Manage to successfully hide our relationship from LokSat only to get outed by your mom.
Успешно скрывать наши отношения от Локсет, чтобы спалиться перед твоей мамой.
I knew about LokSat a year and a half ago... before your A.G. team was murdered, before Vikram sought you out and the hit squads came gunning.
Я узнал о Локсете полтора года назад... до убийства команды из офиса генпрокурора, до того как Викрам нашел тебя и налетели отряды по зачистке.
You knew about LokSat?
Ты знал о Локсете?
We track down LokSat.
Мы выследим Локсет.
We have a window of time in which LokSat arrived in L.A.
У нас есть временное окно, когда Локсет прибыл в Лос-Анджелес.
I'm not making any more decisions concerning LokSat without Beckett.
Я больше не намерен принимать решения по поводу Локсет без Беккет.
I can't sit on the sidelines anymore where LokSat is concerned.
Я больше не могу сидеть в сторонке, когда дело касается Локсета.
Two hours before I took that bullet, LokSat came to town, arriving by plane.
За два часа до моей встречи с пулей в город на самолете прилетел Локсет.
We're looking for a needle in a stack of needles, but LokSat is one of those needles.
Мы ищем иголку в стоге иголок, но Локсет – одна из этих иголок.
But we have to maintain the ruse of our separation until you capture LokSat.
Но мы должны держаться легенды о нашем расставании, пока ты не поймаешь Локсет.
Now that we've agreed to hunt LokSat together, we can simply pick up exactly where we left off.
И раз мы согласились охотиться на Локсета вместе, мы можем просто продолжить там, где остановились.
What you discovered about Bracken's partnership with LokSat is too dangerous to pursue.
То, что ты обнаружил о партнерстве Брекена с Локсет, слишком опасно расследовать дальше.
LokSat?
Локсет?
I knew about LokSat?
Я знал о Локсет?
I was shot trying to figure out where LokSat's plane was landing tonight.
Меня подстрелили, когда я пытался выяснить, где сегодня сядет самолет Локсета.
You tracked LokSat.
Ты выследил Локсета.
If we can cross-reference airports and identify what airplane landed the night you were shot, then we have a real chance of finding out who LokSat really is.
Если мы перепроверим аэропорты и определим самолеты, садившиеся в день, когда тебя ранили, то у нас будет реальный шанс выяснить, кто такой Локсет.
In trying to protect Beckett from LokSat, I inadvertently sentenced them all to death.
Пытаясь защитить Беккет от Локсет, я нечаянно всех их приговорил.
And then there's LokSat.
И еще есть Локсет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]