English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Looper

Looper translate Russian

23 parallel translation
- You're-You're Looper.
- "ы..." ы Ћупер.
It's from Looper, sir.
Ёто от Ћупера, сэр.
It was Looper we saw near that 351 door.
Ёто Ћупера мы видели возле 351 комнаты.
Looper, who works in the storerooms, is helping him.
Ћупер, который работает в кладовых, помогает ему.
But if michelle had been married To a pro looper, then yeah, sure,
А вот если бы Мишель вышла замуж за профессионального подающего, тогда — да.
Alicea puts it in play, a looper to left field for a base hit.
Подача на 1 2. Алиша бьёт.
And so my employers in the future nab the target. They zap him back to me, their looper.
И поэтому мои работодатели в будущем похищают объекты и забрасывают их ко мне, их луперу.
You know, you were the youngest looper I ever hired.
Знаешь, ты ведь был самым юным из моих луперов.
Word spread through the ex-looper grapevine because the first thing he did was start closing loops.
А начал разносить слухи кто-то из бывших луперов, потому что первым делом он принялся замыкать петли.
Let's just do a quick round of pooper, flooper, looper, and then go get you the help that you so desperately need.
Давай быстренько проверим сральник, жральник и барсук, а потом найдем тебе помощь, в которой ты так отчаянно нуждаешься.
You said, "pooper, flooper, looper."
Ты сказал "сральник, жральник и барсук".
I want to see if this works. Have you guys ever seen the movie Looper?
Смотрели кино "Петля времени"?
Like Looper.
Как в "Петле времени".
"Hey, Lou, you want to go see Looper?"
"Лу, пойдём на'Петлю времени"'?
District Nine, The Purge, Looper, Cloud Atlas,
"Район № 9", "Судная ночь", "Петля времени", "Облачный атлас",
Yeah, I brought in a looper pedal, so I can just... ♪ Skoop bop boo boo ♪
Да, я добавил кнопку повторения, и теперь я могу... ♪ Skoop bop boo boo ♪
Yeah, it's like a looper.
Только я не понимаю, как... Это установка.
Or maybe you've seen "Timecop," which is like "Looper," starring Bruce Willis, but like a million times better.
Или, может, вы видели "Патруль времени", он похож на "Петлю времени" с Брюсом Уиллисом в главной роли, только в миллион раз лучше.
But, uh, in "Looper" Bruce Willis and Joseph Gordon-Levitt touch many times.
Но в "Петле времени" Брюс Уиллис и Джозеф Гордон-Левитт много раз встречались.
If you are really me, do you think "Looper," it's a better movie than "Timecop"?
Если ты - настоящий я, ты считаешь, что "Петля времени" лучше, чем "Патруль времени"?
I think "Timecop" is way better than "Looper."
По-моему, "Патруль времени" намного лучше, чем "Петля времени".
A looper?
Подающий?
You're a looper?
Ты лупер?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]