Louis translate Russian
5,781 parallel translation
Is Louis so brave?
Людовик столь храбр?
Go to the Court of Louis.
Отправляйтесь ко двору Луи.
You couldn't do this without the help of Louis Farrakhan?
Ты не смог бы это сделать без поддержки Луи Фаррахана?
I don't speak for Louis Farrakhan, but I trust him with my personal security and yours. How could you?
Я не говорю за Луи Фаррахана, но я доверяю ему и свою и твою безопасноть.
You know, Big Joe Turner, Louis Jordan.
Госпел тоже. Томас Дорси, Уильям Брустер, преподобный Гари Дэвис.
They were playing Louis Armstrong on a boom box.
Джаз Луи Армстронга будет звучать из магнитофона.
They're in San Louis Obispo.
Она в Сан-Луис-Обиспо.
Please, Louis, you can't bring that animal in here.
Пожалуйста, Луи, ты не можешь приводить сюда это животное.
I sometimes wonder which Louis is the child.
Иногда я задаюсь вопросом, кто же из них ребенок
Louis was blessed to escape your father's illness.
Господь уберег Луи от болезней вашего отца.
Louis was always blessed.
Луи всегда был везучий.
Louis?
Луи?
That King Louis has no intention of funding the rebellion.
Король Людовик не собирается поддерживать восстание.
Which is why I would never approach His Majesty, King Louis, with empty promises or empty pockets.
Вот почему я бы никогда не обратился к Его Величеству, королю Людовику, с пустыми обещаниями или пустыми карманами.
Should King Louis support our cause, I offer France an alliance with Britain in the aftermath of victory.
Если король Людовик поддержит наше предприятие, после победы я предложу Франции альянс с Британией.
She was a musical prodigy and goddaughter of King Louis'great-grandfather.
У нее были способности к музыке, и она крестница прадеда короля Людовика.
He was called Louis the Well-Beloved.
Его прозвали Людовик Возлюбленный.
And perhaps Louis, having had his show, would be appeased and set them free.
И, возможно, Луи, получив желанное зрелище, успокоится и освободит их.
In that... camp, they killed Parker. They killed Louis. They killed Graves and they killed Simon.
- В той деревне они убили Паркера, убили Луиса, и Грэйвса, и Саймона.
I hear Louis is going absolutely outta his mind... because his new picture is gonna bomb.
Я слышал, Луи совсем сходит с ума так как его новая картина провалится.
Oh! Hi, Louis.
О, привет, Луис!
You know, I worked every summer at my Grandma's department store in St. Louis.
Да я просто каждое лето работал в универмаге у бабушки в Сент-Луисе.
Louis and I are determined that The Scimitar should benefit all London and working with the government, that's what we intend to achieve.
Мы с Луи уверены, что Ятаган принесет пользу всему городу, работая рука об руку с правительством, чего мы все стремимся достичь.
Louis, have you seen this?
- Луи, ты это видел?
There can't be any question of a delay, Louis.
Никаких задержек, Луи.
I know things you don't, Louis.
Я знаю то, что не знаете вы, Луи.
Louis would have told me.
Луи бы мне сказал.
I think there are a lot of things Louis didn't tell you.
Думаю, Луи вам много чего не говорил.
And Louis will pay you in the usual way.
А Луи, как обычно, заплатит вам.
All that great Louis Kahn architecture.
Там такая прекрасная архитектура Луиса Кана. Хочу экскурсию.
I'm a nurse at St. Louis Hospital.
Я медсестра больницы Сент-Луиса.
It's from the hospital in St. Louis.
Это из больницы в Сент-Луисе.
You did say, Abel, the doctors in St. Louis recommended that she be committed.
Абель, ты же говорил, что доктора из Сент-Луис советовали закрыть ее в психушке.
Maybe the doctor in St. Louis was right, and we... we took you home too soon.
Может, доктор был прав, и мы слишком рано забрали тебя.
That's the stuff Louis set aside for the dinner.
Вот это Луи отложил для ужина.
If Louis likes it, then she'll love it.
Если Луи нравится, то и ей понравится.
So does Louis.
Луи тоже.
Actually, hate to be this widow, but we just remembered our favorite restaurant is in St. Louis.
Знаете, ненавижу быть капризной вдовой, но мы только что вспомнили, что наш любимый ресторан находится в Сент-Луисе.
We made great time from St. Louis.
А мы неплохо оторвались в Сент-Луисе.
What is Louis up to?
Что задумал Людовик?
The St. Louis Blues are now on the clock.
Теперь выбор за Сэйнт Луис Блюз.
Louis knows nothing about it.
Людовик ничего об этом не знает.
Louis.
Людовик.
But, alas, for all today's talent nothing quite compares with watching Ella and Louis perform live.
Но, увы, несмотря на сегодняшние таланты ничто вполне не сравниться с Эллой и Льюисом, выступающими вживую.
Louis Jordan, T-Bone Walker,
Луи Джордан. Ти-Боун Уокер.
Get St. Louis on the line.
Вызвать на связь Сент Луис.
I'm gonna grab my sad sack husband and get on the next bus to St. Louis because our sex life - - It's like Chinese water torture.
Я возьму моего муженька-недотепу и сяду на следующий автобус в Сент-Луис. Наша сексуальная жизнь - это как китайская пытка водой.
A long waiting list to see new patients in St. Louis.
К нам очень большая очередь из пациентов.
I'm just, uh, surprised your new husband is so agreeable to you staying in St. Louis, given everything.
Я просто удивлен, что твой новый муж легко согласился, чтобы ты осталась в Сент-Луисе, учитывая обстоятельства.
What's after St. Louis?
Так что после Сент-Льиса?
directed by JONATHAN KRISEL written by SAMUEL D.HUNTER created by LOUIS C.K. ZACH GALIFIANAKIS JONATHAN KRISEL starring ZACH GALIFIANAKIS
В следующей серии Мы открывали концерт Кемикал Бразерс. Я читала про них статью.