English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lycra

Lycra translate Russian

34 parallel translation
I havent left the house without Lycra on these thighs since I was 1 4.
Я с 14-ти лет не выхожу из дома без лифтчика.
- They're made from Lycra spandex.
- Они сделаны из лайкры спандекса.
Lycra spandex?
Лайкра спандекс?
I think they are made from Lycra spandex.
Думаю они сделаны из лайкры спандекса.
"One hundred percent Lycra spandex."
"100 % лайкра спандекс."
She's like this lycra, spandex-covered, gym treat.
Она как гимнастическая конфетка, обтянутая лайкрой и спандексом.
Well, he was so camp, told me I'd look good in lycra.
Ну, он такой манерный, сказал, что мне пойдёт лайкра.
There should be an age limit on Lycra pants.
Стоит установить возрастной предел для ношения штанов Lycra.
BECAUSE, TRAGICALLY, SOME OF US WERE NOT BORN TO WEAR LYCRA.
- Потому что, к сожалению, не все из нас могут носить лайкру.
I really like that lace lycra one.
А мне очень понравилось то платье.
It's a miracle of the space age. Sock manufacturers are using new fibers like Lycra, Orlon and Dacron to put super stay-up power into their over-the-calf sock.
производители носок используют новые материалы... чтобы носок оставался только прилегающим всегда.
- How are you with Lycra?
- Вы работаете с лайкрой?
- Do you have the legs for Lycra?
- А у вас ноги для этого подходят?
Let's just imagine my legs in Lycra.
Давайте представим мои ноги в лайкре.
Ten percent Lycra.
Десять процентов лайкры.
No, thanks, Dad. Yeah, well, it's my sales that keeps you in your goggles and lycra, smart-ass.
Я не болен эпилепсией, и перестань раздувать из этого федеральный скандал!
It's those lycra tights. They leave nothing to the imagination.
Его трико из лайкры ничего не оставили воображению.
This guy will have you in LYCRA and plastic heels before you know it.
Этот парень наденет на тебя лайкру Пластиковые сапожки до того, как ты разберёшься в чём дело.
Mostly naked, in his Lycra shorts.
Скорее всего голый, в своих шортах из лайкры.
Oh, it's a good job I left my Lycra hot pants at my dad's, then, innit?
О, это отличная работа, поэтому я оставил свои обтягивающие шортики у своего папани, верно?
When you're watching over them, are you wearing Lycra?
И ты будешь спасать этих детей, надев костюм в облипочку?
So, no Lycra, but you have wings and you play the harp.
Значит, никакого латекса, у тебя должны быть крылья и ты должен играть на арфе.
In just, well, a lycra suit a small crash helmet and a kitchen table on his back.
Только лишь, скажем так, в лайкровом комбинизоне, маленьком шлеме и кухонным столом за спиной.
Have you ever stitched lycra?
Ты когда-нибудь сшивал лайкру?
You just want to see me in a skintight lycra thing With a sexy helmet, don't you?
Ты просто хочешь увидеть меня в облегающем костюме, и сексуальном шлеме, да?
And shitting in Lycra is how I got banned from the gym.
Меня выгнали из тренажерки за то, что я насрал в костюм из лайкры.
Since I bought my bicycle, what's driving me mad is the amount of people who come and say "You need to get lycra shorts now".
Когда я купил велосипед, меня стало раздражать большое кол-во людей, говорящих : "Теперь тебе нужны шорты из лайкры."
People who wear lycra shorts go,
Люди, носящие шорты из лайкры, начинают говорить :
He's a Hollywood clown in a Lycra bird suit.
Он голливудский клоун в костюме птицы.
Just think, some poor bloody idiot has wasted nine months of their life gluing bits of blue and yellow ceramic onto Lycra and no-one can tell me what it is.
Только представьте, какие-то идиоты потратили девять месяцев, чтобы приклеить всю эту желто-голубую мозаику, и никто даже не может сказать, что это.
Why do you have so many lycra bodysuits?
Почему тебя столько комбинезонов из лайкры?
Wow, that's a lot of Lycra.
Вау, как много лайкры.
Macy is married with kids, and she just walks around wearing a Lycra halter top like every day is a Vegas bachelorette party.
Мэйси замужем, у нее есть дети. И тут она начинает разгуливать в лайкровом топе, словно она каждый день на девичнике в Вегасе.
I need to do some pec deck. Those lycra ski suits are unforgiving.
Мне нужно подкачать грудь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]