English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lyi

Lyi translate Russian

19 parallel translation
I am senior counselor of the House of lyi, Kageyu Saito.
Кагею Сайто, главный советник дома Ии.
" The House of lyi has gone soft like the others.
" Дом Ии утратил твердость характера, как и остальные кланы.
I am Umenosuke Kawabe, a member of Lord lyi's mounted guard.
Я Уменосуке Кавабе - караульный господина Ии.
Since Lord lyi is at present away in his domain, Senior Counselor Saito conveyed your request to His Lordship's son, Bennosuke.
В отсутствие Его Светлости господин Старейшина доложил о вашей просьбе наследнику Бенносуке.
A most interesting tale, worthy of the famous red armor that symbolizes the House of lyi and its reputation for great martial valor.
Очень интересная история, достойная знаменитых алых доспехов, отображающих дом Ии и его доблестную воинскую репутацию.
O ancestors of the House of lyi...
О достопочтенные предки дома Ии...
Only not on his own. He was borne home by a party of retainers from the House of lyi.
Но не один, а в сопровождении почётного конвоя воинов Дома Ии.
But now we have Motome Chijiiwa, a samurai of true valor, who carried out his resolve to die honorably. And we have the members of the lyi Clan, who responded appropriately to facilitate his wishes.
Однако визит доблестного самурая Мотоме Чидживы, который не побоялся умереть, совершив харакири, и мы, служащие клана Ии, которые с честью провели ритуал, дабы исполнить его последнюю волю, - все это послужит примером для бесчестных ронинов
However... the manner in which the House of lyi handled the matter... surely left a great deal to be desired.
Однако... метод борьбы с Чиджива, который избрал Дом Ии... однозначно не был справедливым.
Motome no doubt wished to explain the situation to me, make whatever last effort he could for his son before turning all further care over to me, and then return here to the House of lyi.
Мотоме несомненно собирался рассказать мне, приложить последние усилия, чтобы передать мне право попечительства, и вернуться сюда, в Дом клана Ии.
That is the policy of the House of lyi.
Таков устой нашего клана.
but rather out of deep bitterness over the manner in which the lyi Clan treated his son-in-law Motome Chijiiwa, and the desire to vent his many grudges.
Он пришел сюда в гневе за то, что клан Ии сделал с его зятем, Мотоме Чиджива, и выразить свое недовольство.
I thought perhaps once I had explained, then even members of the lyi Clan would surely say, " Oh, so that's how it was.
Надеюсь, что после поведанного мной рассказа о Мотоме многие члены клана скажут : " Ведь именно так всё и случилось.
I understand they're both among the best swordsmen of the lyi Clan, held in high esteem for their bravery and honor.
Все они лучшие мастера владения мечом ; глубоко уважаемые кланом Ии за свою отвагу и благородство.
It should indicate you're going to Gojiin-gawara for a duel with Hikokuro Omodaka of the lyi Clan.
в которой будет указано, что ты отправился в степь Годжиин на поединок с Хикокуро Омодака из клана Ии.
This house boasts of its red armor and martial valor, but it seems that even in the great House of lyi, samurai honor is nothing more than a facade.
Вы хвастаетесь тем, что чтите традиции воинской доблести, но даже для Дома Ии кодекс самурая - всего лишь обманчивый внешний блеск.
The House of lyi has no retainers who could be felled or wounded by some half-starved ronin.
Ни один из воинов клана Ии не был убит или ранен каким-то полуголодным ронином.
~ You're lying. ~ Er, why would he be lyi-lyi-lyi-lying?
~ Ты лжешь. ~ Er, зачем ему быть Lyi-Lyi-Lyi-лежа?
Are you lYi " 9?
- Нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]