English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Lyndon

Lyndon translate Russian

140 parallel translation
The Countess of Lyndon Viscountess Bullingdon of England Baroness Castle Lyndon of Ireland.
Графиня Линдон английская виконтесса Буллингдон баронесса замка Линдон в Ирландии.
She was the wife of Sir Charles Lyndon Knight of the Bath Minister to George III at several of the Courts of Europe.
Она была женой сэра Чарльза Линдона кавалера ордена Бани министра Георга lll при нескольких дворах Европы.
Sir Charles Reginald Lyndon... "...
"... сэр Чарльз Реджинальд Линдон...
A year later, on the fifteenth of June in the year 1773 Redmond Barry had the honor to lead to the altar the Countess of Lyndon.
Год спустя, 15 июня 1773 года Редмонд Барри имел честь вести к алтарю графиню Линдон.
Thenceforth, Redmond Barry assumed the style and title of Barry Lyndon.
Отныне Редмонд Барри приобрёл стиль и имя Барри Линдона.
Lady Lyndon was soon destined to occupy a place in Barry's life not very much more important than the elegant carpets and pictures which would form the pleasant background of his existence.
Леди Линдон скоро была обречена занимать в жизни Барри немногим более важное место, чем элегантные ковры и картины составлявшие приятный фон его существования.
Bryan Patrick Lyndon, they called him.
Брайан Патрик Линдон, назвали они его.
Lady Lyndon tended to a melancholy and maudlin temper and, left alone by her husband, was rarely happy or in good humor.
Леди Линдон была склонна к меланхолии и грусти и, оставленная в одиночестве, редко была счастлива или весела.
My father was Sir Charles Lyndon.
Мой отец был сэр Чарльз Линдон.
I shall not rest until I see you Lord Lyndon.
Я не успокоюсь, пока не увижу тебя лордом Линдоном
When I take up a person, Mr. Lyndon, he, or she, is safe.
Когда я выбираю, мистер Линдон, с ним или с ней всё надёжно.
Your Majesty, may I present Mr. Barry Lyndon. Mr. Lyndon.
Ваше величество, представляю вам мистера Барри Линдона.
We were very fond of Sir Charles Lyndon.
Мистер Линдон. Мы очень любили сэра Чарльза Линдона.
And how is Lady Lyndon?
А как леди Линдон?
Mr. Lyndon raised a company of troops to fight in America against the rebels.
Мистер Линдон снарядил отряд воевать в Америке с повстанцами.
Lady Lyndon and I have missed your company lately.
Леди Линдон и я не дождались вас в прошлый раз.
Please give my respects to Lady Lyndon and say I've been very busy of late and not been able to go about much.
Пожалуйста передайте привет от меня леди Линдон и скажите, что я был так занят, что почти не мог выезжать.
Lady Lyndon's income was hampered almost irretrievably to satisfy these claims.
Весь доход леди Линдон уходил почти без остатка на их погашение.
I'm sorry to trouble you, Mr. Lyndon but I believe Master Bryan has disobeyed you and stolen away to Doolan's farm.
Простите, что беспокою вас, мистер Линдон но, я думаю, мастер Брайан не послушался вас и тайком отправился на ферм
In the doleful conditions which now prevailed at Castle Hackton management of the household, and of the Lyndon estate fell to Mrs. Barry, whose spirit of order attended to all the details of a great establishment.
В этой печальной обстановке, воцарившейся в замке Хэктон управление всем домом, и поместьем Линдон легли на миссис Барри, чья привычка к порядку простиралась на все уголки громадного хозяйства.
My only concern is for Lady Lyndon.
Моя единственная забота - о леди Линдон.
Is Mr. Barry Lyndon here?
Что, мистер Барри Линдон здесь?
Mr. Lyndon these are a matched pair of pistols, and as you have seen your second has loaded one, and I have loaded the other.
Мистер Линдон вот пара одинаковых пистолетов, и как вы видите ваш секундант зарядил один, а я зарядил другой.
If incorrectly, Mr. Lyndon will have the first fire.
Если не угадает, мистер Линдон будет стрелять первым
Mr. Lyndon, will you take your ground?
Мистер Линдон, займите свою позицию.
Mr. Lyndon, are you ready to receive Lord Bullingdon's fire?
Мистер Линдон, готовы принять выстрел лорда Буллингдона?
I'm sorry, Lord Bullingdon, but you must first stand your ground and allow Mr. Lyndon his turn to fire.
Прошу извинить, лорд Буллингдон, сперва нужно стать на позицию и дать мистеру Линдону сделать свой выстрел.
Mr. Lyndon, are the rules of firing clear to you?
Мистер Линдон, ясны ли вам правила?
Lord Bullingdon are you ready to receive Mr. Lyndon's fire?
Лорд Буллингдон готовы ли вы принять выстрел мистера Линдона?
Mr. Lyndon cock your pistol and prepare to fire.
Мистер Линдон взведите курок приготовьтесь.
Is your pistol cocked, Mr. Lyndon?
Ваш пистолет взведён, мистер Линдон?
Lord Bullingdon, in view of Mr. Lyndon having fired into the ground do you now consider that you have received satisfaction?
Лорд Буллингдон, ввиду того, что мистер Линдон стрелял в землю считаете ли вы теперь, что получили удовлетворение?
Mr. Lyndon, are you ready?
Мистер Линдон, вы готовы?
I'm sorry to have to tell you this, Mr. Lyndon. I'm afraid you'll have to lose the leg most likely below the knee.
Извините, что должен сказать вам это, мистер Линдон но, боюсь, вы потеряете ногу скорее всего ниже колена.
Mr. Lyndon, how are you feeling?
Мистер Линдон, как чувствуете себя?
Mr. Lyndon Lord Bullingdon has instructed me to offer you an annuity of 500 guineas a year for life.
Мистер Линдон лорд Буллингдон дал мне инструкции предложить вам пожизненную ренту 500 гиней в год.
He never saw Lady Lyndon again.
Он никогда больше не видел леди Линдон.
And Susan, at Lyndon.
И Сьюзан из Линдона.
Lyndon Johnson?
Линдон Джонсон?
Lyndon Johnson is a politician!
Линдон Джонсон - политик!
"Impeach Lyndon Johnson." "Impeach Ronald Reagan."
"Отставка Линдона Джонсона" "Отставка Роналда Рейгана"
His report to theJoint Chiefs of Staff... and Lyndon Johnson was restricted.
Его рапорт объединенному комитету начальников штабов... и Линдону Джонсу оказался не исчерпывающим.
" Because Lyndon Johnson fears that the US public... is in no mood to accept its optimistic conclusions... he may never permit the report to be released in full.
" Потому что Линдон Джонсон опасается, что американская общественность... больше не настроена верить оптимистическим отчетам... однако он может запретить полную публикацию доклада.
then mama got a wild hair one sunday and she decided to go make a lot of money off of it. took it out to the swap meet and sold it to lyndon johnson's top secret service agent. and he told a good personal friend of mine that he was going to sell it for even more money to the smithsonian institute.
как-то утром в воскресение мама в раздражении решила, что на этом можно заработать кучу бабок отнеся на толкучку и продав агенту совершенно секретной службы линдона джонсона а он рассказал моему приятелю что он собирается продать это за ещё большие деньги
[AS LYNDON JOHNSON] Linda Dog would be too cruel.
"Линда-сучка" было бы грубовато.
Today, President Lyndon Johnson passed a highway beautification bill.
"Сегодня президент Линдон Джонсон подписал закон о безопасности на дорогах".
It figures with that polecat Lyndon in the White House.
Дело рук этого хорька Линдона, из Белого дома.
Lyndon Johnson signs National Security Memo 273 which reverses Kennedy's withdrawal policy and approves covert action against North Vietnam provoking the Gulf of Tonkin incident.
Линдон Джонсон подписывает директиву Госбезопасности номер 273. Она отменяет политику, проводившуюся Кеннеди, и дает зеленый свет военным действиям в Северном Вьетнаме. Что провоцирует события в заливе Вакбо.
I'd like a word alone with Lady Lyndon.
Оставьте нас наедине с миледи.
Good, Mr. Lyndon.
Хорошо, мистер Линдон.
Lyndon Johnson's top guy gave me the word.
Знаете, однажды, когда я ещё был репортёром,..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]