Lúcia translate Russian
504 parallel translation
Thank you, Lucia.
Спасибо, Лючия.
Did you never hear your aunt sing Lucia?
Вы слышали, как пела партию Люсии ваша тетя?
I thought, "When I get back home I'm never gonna eat in a dump like Lucia's."
Я думал : "Когда вернусь домой, то больше никогда не буду есть в такой дыре как" У Лючии " ".
Lucia, hurry. Get the bread!
Лючия, сходи за хлебом!
Lucia, fix your hair.
Лючия, поправь волосы.
"The bitter sea" in Lucia's words... and bitter as well is work... whose profits go to the fish merchants.
Море такое горькое на вкус, - сказала Лючия. Из-за скупщиков рыбы работа кажется еще горше.
- Lucia, what are you buying? - Oh, nothing.
Лючия, что ты там покупаешь?
Lucia, bring me some water to wash up.
Так не может дальше продолжаться. Лючия, принеси мне немного воды.
Miss Lucia, excuse me for taking the liberty... but I heard that'Ntoni was just released from jail in Catania.
Можно? Простите меня, синьорина Лючия,..
- Just doing my job, Miss Lucia.
Спасибо вам, дон Сальваторе.
- Lucia, bring me a pair of clean socks.
Если мы начнем работать на себя, другие, глядя на нас, последуют нашему примеру.
Lucia, give me the baby. -'Ntoni, the bus is coming. - Right away, Uncle.
В 1 1 нам нужно быть на улице Оспидальера.
Lucia, there's Don Salvatore. Don't let him see us!
Это пришел дон Сальваторе.
Greetings, Miss Lucia.
Приветствую вас, сеньорита Лючия.
I don't say it on my account. I'm thinking of Lucia.
Это все не из-за меня.
A girl has to be happy, Miss Lucia. The gossips are jealous of you... and your good looks.
Лючия, а ты бы подрезала все эти злые языки, ты ведь такая красавица.
Some treasure... nobody'll marry us! Don't say that, Lucia.
Лючия, может быть, мы и бедны, но мы должны сохранить свою честь.
Lucia Valastro... whose name is on the lips of everyone in town... because of Don Salvatore.
И теперь на ней никто не захочет жениться.
You want us to become the kind of dancer Lucia is?
Хочешь, чтобы мы стали такими же танцовщицами, как Лючия?
If Lucia has problems, that's her fault.
Если у Лючии проблемы, она сама виновата.
Lucia, you mustn't go there, do you understand me?
Лючия, ты не должна туда ходить, поняла?
You should take off Lucia's picture.
Нужно убрать фотографию Лючии.
Lucia helps me get bonuses every evening.
Лючия помогает мне получать бонусы каждый вечер.
She'll sleep with Lucia.
Будет спать с Лючией.
Lucia, how are you?
Лючия, как ты?
Lucia...
Лючия...
Lucia, what are you doing here?
Лючия, что ты тут делаешь?
Lucia, you've come saying hello to your Michele?
Лючия, ты пришла, чтобы поздороваться со своим Микеле?
Lucia, for the sake of our past love, tell them I did nothing, that I'm not mixed in it.
Лючия! Лючия, ради нашей угасшей любви! Скажи им, что я ничего не делал.
Lucia, isn't it?
Люсия, не так ли?
Lucia.
Люсия.
- Lucia.
- Люсия.
We understand, Lucia.
Мы понимаем, Люсия.
You're Mrs. Lucia Colletti.
Вы мисс Люсия Колетти.
Lucia, that other woman, Nanny Ordway - they're all lying but you.
Люсия, другие женщины, Ненни Ордвей - они все тебе лгут.
Lucia's gone and Peter won't be back until 6 : 00.
Люсия ушла, а Питера не будет до 6.00.
But I was bored, I couldn't stop thinking about Lucia.
Однако, она меня раздражала, я думал о Лючии.
I'd seen Lucia quite often, but we didn't even say hello.
С Лючией мы случайно встретились несколько раз... и даже не поздоровались.
- Grandpa, have you seen Lucia?
Эудженио!
A month in which I'd not heard from Lucia.
И месяц у меня не было больше случая поговорить с Лючией.
Listen, Lucia. I need to explain.
Послушай, Лючия, я должен тебе объяснить.
I told them Lucia brought them here.
Я сказал, что их привела Лючия.
- AII right, Lucia.
- Ну конечно, Лючия.
Come on, Lucia, hurry!
Идем, Лючия, скорей!
But I promised Lucia, you don't understand.
А как же Лючия, мама? Ты не знаешь, я обещал.
- Lucia's confessing her sins.
Тихо, я исповедуюсь.
Anna Lucia, you must lose your honor in honoring my promise.
Анна-Лючия, ты должна пожертвовать своей честью ради моего обещания!
Renzo and Lucia are getting married, joy in their eyes.
Рензо и Лючия поженились, радость в их глазах.
Lucia weaves the linen, turns the paper and sees Harlequin!
( Поёт ) Люсия ткёт холст, переворачивает страницу и видит Арлекина!
It's Lucia who weaves the linen...
Это Люсия, которая ткёт...
Alfredo, Lucia, Rosalia.
Альфредо, Лючия, Розалия.