English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Madagascar

Madagascar translate Russian

135 parallel translation
Met her down in Madagascar
Я подцепил ее на Мадагаскаре
Between Madagascar and Africa!
Между Мадагаскаром и Африкой.
It is precisely located between Madagascar and the Coast of Africa.
Непосредственно между Мадагаскаром и Африканским континентом.
Coming home from Madagascar once, we had a fireman on board who hit his head on a brick wall and died two days later.
Когда мы однажды возвращались домой с Мадагаскара, у нас на борту был пожарный, который ударился головой в кирпичную стену и умер.
He was heading northeast towards Madagascar.
Он направлялся к Магадаскару.
"Hey, Pop, where's Madagascar?"
"Эй, папа, где находится Мадагаскар?"
Uh-Uh, cloves from Madagascar.
Гвоздика с Мадагаскара...
Madagascar and Suez.
Мадагаскар и Суэц.
Madagascar.
Мадагаскар.
Hello again, and welcome to madagascar Where francisco huron is seeking don roberts.
Ткните-ка её подушками да помягче!
It's mixed with five other tobaccos... which come from Madagascar and the West Indies.
Да, мы смешиваем пять видов табака, сорта из Мадагаскара и 3ападной Индии.
Cayenne, Madagascar... doesn't matter where.
Кайенну или Мадагаскар - неважно.
Not Madagascar, nor Tahiti, but Menton.
Это письмо не с Мадагаскара, не с Таити, а из Монтона.
Down the west coast of Africa, through what they called the Ethiopian sea skirting the southern coast of Africa through the Straits of Madagascar and on past the southern tip of India to the Spice Islands and present-day Indonesia.
Вниз вдоль западного побережья Африки, через так называемое Эфиопское море, огибая южные берега Африки, через пролив Мадагаскара и мимо южной оконечности Индии, к "Островам Пряностей", современной Индонезии.
Madagascar Indian, a doll! She's tomorrow.
Роскошная метиска, как-нибудь покажу.
- Just like you heard about Madagascar!
- О Мадагаскаре ты, наверное, так же слышала!
Didn't the Sultan of Madagascar threaten to cut your head off?
А султан Мадагаскара грозился отрубить вам голову.
A 15-centime Madagascar.
Есть Мадагаскар за 15 сантимов...
To Madagascar or Siberia.
На Мадагаскар или в Сибирь.
We'll just send them to Madagascar.
Мы их пошлем на Мадагаскар.
Madagascar... I didn't know.
Мадагаскар... Я этого не знал.
Why don't you try Madagascar?
Поищи на Мадагаскаре.
Madagascar!
Мадагаскар!
When I say the word Madagascar, you will go immediately to the deepest level of hypnotic sleep, and you will obey all my orders.
Когда я скажу Мадагаскар, вы будете в глубочайшей стадии гипнотического сна, и вы будете выполнять все мои приказы.
- Madagascar.
- Мадагаскар.
- Madagascar?
- Мадагаскар?
Guess the first word out of his mouth every morning has to be "Madagascar."
Думаю первое слово каждое утро будет "Мадагаскар".
And the true masterpiece, the mahogany Urate Lornis, Madagascar 1906.
И настоящий шедевр - коричневая "Юред Лорнис", Мадагаскар, 1906-й.
It was given to her by the President of Madagascar.
Мою маму так назвал президент Мадагаскара.
- Welcome to Madagascar!
- Милости просим на Мадагаскар!
- Madagascar.
- ћадагаскар.
That Madagascar?
Ётот ћадагаскар?
God, you're serious. Um, I can't go to Madagascar.
Ѕоже, а ты серьезно. я не могу поехать на ћадагаскар.
- To Madagascar.
- Ќа ћадагаскар.
Actually, what I was going to say was if I'd said yes to you and gone to Madagascar, then neither of us would be here now.
¬ ообще-то, € хотел сказать если бы € согласилс € на ћадагаскар, нас бы сейчас тут не было.
He likes people from Madagascar, Morocco and Senegal.
Он любит китайцев, мальгашей, марокканцев, синегальцев.
Would it comfort you when you're in madagascar or the cape, or would the sight of her distress you?
Этому слову немного не хватает энтузиазма, разве не так? Я имею ввиду, для кого-то, кто любит мисс Оливер, как вы.
And I can watch Madagascar while I'm driving!
Можно смотреть Мадагаскар прямо за рулём!
Ok, reality check, guys! I mean, this guy could live in Madagascar.
Слушайте, да этот парень может жить на Мадагаскаре.
I could be sitting down with Regis Philbin, doing an interview, talking about Madagascar 2.
Я могу сидеть с Реджисом Филбин, во время интервью, говоря о Мадагаскаре-2.
Say, " Yeah, Regis, Madagascar 2 is real good, man.
Например " Ага, Реджис, Мадагаскар-2 действительно хорош, мужик.
she'd been working in a madagascar rain forest, without satellite access.
Она работала в Мадагаскарском дождевом лесу, Без доступа к спутниковой связи.
You got Madagascar on the brain.
Просто у тебя в мозгах Мадагаскар.
In some parts of Madagascar, the erosion is spectacular.
В некоторых частях Мадагаскара эрозия почв весьма впечатляюща.
I'm going out with a sculptor from Madagascar.
Я встречаюсь со скульптором с Мадагаскара.
It's a dish from Madagascar.
Это блюдо из мадагаскарской кухни.
One of the most bizarre of allreptiles hunts insects herein Madagascar.
Одна из самых необычных рептилий охотится на насекомых здесь, на Мадагаскаре.
This collared iguana in Madagascar will only lay one batch of eggs thisyear, so she needs somewhere safeto hide them.
Эта игуана на Мадагаскаре отложит единственную кладку яиц в году, так что ей нужно найти для них безопасное место.
Last time he told me about how he snorkeled with whale sharks in Madagascar.
В прошлый раз он рассказал мне, как плавал с китовыми акулами на Мадагаскаре.
With it I could get to Madagascar, if I wanted to.
А жрёт, как голодный слон.
The Madagascar Penguins in
Мадагаскарские пингвины

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]