English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Madgett

Madgett translate Russian

77 parallel translation
- I phoned Madgett, he didn't answer.
Я звонила Мэджету, он не ответил.
We better phone Madgett again.
Думаю, стоит ещё раз позвонить Мэджету.
Oh, Madgett must keep him from using that paint. It makes such a mess.
О, Мэджету надо бы запретить ему пользоваться этой краской он такую грязь разводит.
Madgett, where the hell do you keep all these sheep?
Мэджет, на кой чёрт тебе все эти овцы?
Madgett, I think you ought to come and see Jake.
Мэджет, мне кажется, тебе стоит пойти взглянуть на Джейка.
For God's sake, Madgett, why have you got to feel ill now?
Боже мой, Мэджет, почему тебе понадобилось заболеть именно сейчас?
Madgett, I've got to talk to you about Jake.
Мэджет, мне нужно поговорить с тобой о Джейке.
- Madgett, you are going to help me, pull yourself together.
О, Боже! Мэджет, ты должен мне помочь, соберись.
Madgett, you're a coroner.
Мэджет, ты патологоанатом.
Oh, Madgett... Oh, come on, Madgett!
Ну, Мэджет, ну, пожалуйста, Мэджет.
Madgett, there's a corpse in my house.
Мэджет, в моём доме лежит труп.
Madgett, I want legal aid, not a fly swat.
Мэджет, мне нужна юридическая помощь, а не мухобойка.
God, well done, Madgett!
Господи!
What do you want, Madgett?
Понимаю. Чего ты хочешь, Мэджет?
- Madgett, I am 61.
Мэджет, мне шестьдесят один.
- Madgett, what sort of game is this?
Мэджет, что это за игра?
Look, Madgett, this is no time for playing games,
Мэджет, сейчас не время играть в игры.
The way Madgett plays it, you'd think it meant something. Well, of course it does.
Мэджет играет в неё так, что можно подумать, что эта игра, что-то значит.
So, Madgett, what's the verdict?
Она значит то, что у тебя дырявые руки.
These are the photos of Madgett's game for taking Jake to the funeral parlour.
Это фотографии игры, которую Мэджет затеял, когда Джейка несли в похоронную контору.
Madgett says it is.
Мэджет говорит, достаточная.
Madgett will be pleased for me.
Мэджет будет рад за меня.
I've got to go, you've forgotten to tell Madgett about...
Мне пора идти. Ты забыл сказать Мэджету про мои...
Well, how's about "Why were there two baths?", eh, Madgett?
Хорошо, а почему там было две ванны, что скажете, Мэджет?
This game of yours, Madgett, has everything in it except the kitchen sink. Thank you.
В этой вашей игре, Мэджет есть всё, кроме разве кухонной раковины.
What's the matter with Madgett?
Что это с Мэджетом?
- Madgett, you could talk to Cissie.
Мэджет, тебе стоило бы поговорить с Сисси.
- That's a strange game, Madgett.
Это странная игра, Мэджет.
Don't be so melodramatic, Madgett.
Ну, разумеется.
Small comfort, Madgett.
Это не большое утешение, Мэджет.
Drive on, Madgett. We don't want to get into a lot of arguments with all this water over our heads.
Поехали, Мэджет... нам не стоит вступать с ними в разговоры когда кругом столько воды.
For a start, get Madgett investigated.
И что же вы собираетесь делать? Для начала, займёмся Мэджетом.
No, Madgett. I could never marry a coroner.
Нет, Мэджет, - я никогда не выйду замуж за патологоанатома.
Well, you're far more entertaining when you are, Madgett.
Ты гораздо интереснее, когда ты играешь, Мэджет.
Tell me, Madgett, have you ever fallen in love with one of your corpses?
Скажи, Мэджет... Ты когда-нибудь влюблялся в труп?
Madgett, you're up to your neck in this.
Почему я должен это делать? Мэджет, ты уже увяз в этом по самое горло.
Madgett, can I speak here or do you want to come outside?
Мэджет, мы поговорим здесь, или вы желаете выйти?
You better know, Madgett, you're under investigation.
Вам, Мэджет, следует знать, что на вас заведено дело.
You see, Madgett, I told you. Smut'll get you in the end.
Я же говорила тебе, Мэджет, Смат ещё устроит тебе весёлую жизнь.
You, Madgett, can be a witness.
Мэджет, можешь быть свидетелем.
Are you sure Madgett didn't say something?
Вы уверены, что Мэджет не проболтался?
Into the winding sheet, Madgett!
На саван, Мэджет!
Are you Madgett?
Это вы
Don't be stupid, Madgett, and don't try.
Мэджет, не будь идиотом даже не пробуй.
- Bloody hell, Madgett!
Чёрт побери, Мэджет!
Oh, really, Madgett!
Ну, правда, Мэджет.
Madgett!
Мэджет!
Oh, Madgett.
Мэджет!
Madgett, what the devil are you doing here?
Мэджет! Какого чёрта вы здесь делаете?
Madgett, are you drunk?
Мэджет, ты пьян?
Madgett's harmless.
Куда Смата посылают ловить бабочек и откуда он ещё ни одной не принёс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]