Malta translate Russian
64 parallel translation
In 1539, these crusading Knights persuaded Emperor Charles V to give them the Island of Malta.
В 1539 году эти рыцари-крестоносцы уговорили императора Чарльза пятого отдать им остров Мальта.
He made but one condition : That they pay him yearly the tribute of a falcon in acknowledgement that Malta was still under Spain.
Он согласился, но при одном условии, что каждый год они будут платить ему дань в виде сокола, символизируя тем самым, что Мальта находится под властью Испании.
- Bruno, from Malta.
- Брюно де Мальтэ.
But he still found the strength to put on his Knight of Malta attire
Но отыскал таки силы, чтоб надеть облачение рыцаря Мальтийского ордена.
It's tradition to be buried in the Knight of Malta clothing
Традиция предписывает, что Мальтийских рыцарей надо хоронить в облачении.
In Malta, sir, where there are enough chickens to lay fresh eggs for every officer in the squadron, at five cents apiece from the mess fund.
- Откуда ты его взял? С Мальты, сэр. Там столько куриц, что можно... обеспечить яйцами всю нашу эскадрилью.
- One of ours, sir. lf l had one, I could get the gasoline to Malta and bring the eggs back.
- Всего один, сэр. Я смогу заправляться на Мальте и привозить яйца.
After the Scandinavian tour, the only West European - countries missing from the list are Monaco, Malta and Andorra.
После посещения Скандинавии, Монако, Мальта и Андорра будут последними европейскими, странами, где он еще не побывал.
But you wrote that the Vita-Malta flake factory came with ovens.
Ќо как ¬ ы могли купить фабрику по производству сухих завтраков без печей?
St. John of Malta's.
Сен Жан де Маль.
I am Barabbas, the Jew of Malta.
Иудей Мальтийский...
the Labyrinth Maps of Malta?
Карты лабиринтов Мальты?
When asked where she was from, she was so timid that she'd say she was from Malta.
Когда ее спрашивали откуда она, она была очень стеснительна и говорила что она с Мальты.
They were covering Spain, Malta, Morocco.
Они действовали в Испании, Мальте, Марокко.
After you were picked up at sea, our listening post in Malta intercepted that fax.
Когда вас подобрали в море наши люди на Мальте перехватили этот факс.
I go, "Gozo is the second largest town in Malta", and that sort of interesting stuff.
Я же буду произносить что-то вроде "Гозо - второй по размеру город Мальты" и прочие интересные штуки.
What do you say, Marrakesh or Malta?
Так куда махнем, в Марракеш или на Мальту?
The Knights of Malta, the Knights of St. Stephan...
Рыцари Святого Иоанна...
Lose Tuvalu and Malta.
Уберите вещи из Тувалу и с Мальты.
Darabont just got hit with a monsoon on Malta.
ДарабОнта на Мальте зацепил муссОн.
The Knights of the Order of Malta. All 2457 members assembled.
2457 рыцарей Мальтийского ордена – явились.
Malta, perhaps.
Мальту, возможно.
My dear Edward, if I thought we could get out of our present difficulties by giving up Malta, Gibraltar or a few of the African colonies, I'd jump at it, but Hitler cannot be trusted.
Мой дорогой Эдвард, если бы я думал, что мы можем избежать нынешних трудностей, отдав Мальту, Гибралтар и несколько африканских колоний, то я бы пошел на это, но Гитлеру нельзя доверять.
No, Dom's in Malta, there's nobody around.
Нет, Доминик на Мальте, больше никого нет.
Oh, the private bank in malta.
О, частный банк в Мальте.
I didn't know they made wine in... Malta.
что вино делают... на Мальте.
The republic of malta, 2005.
Мальта, 2005.
Christmas in Malta?
30 градусов! Вы уже ели индейку?
These people in Malta have a lot of business in Baghdad.
У многих Мальтийцев есть свой бизнес в Багдаде.
I'd like you to meet Malta's father, Mr. De La Cruz.
Знакомься, отец Малии, мистер Де Ла Крус.
- Yeah, Malta and Niko.
- Да, Матце и Нико.
And for a guy about to fly to Malta.
И для парня собирающегося лететь на Мальту.
Malta is lovely this time of year.
Мальта прекрасна в это время года.
That's all I really knew about Malta anyway.
В любом случае, это всё, что я знал о Мальте.
Yeah, but will my checks be coming from a Costa Rican bank, or Caymans, or Malta, or somewhere else?
Все мои чеки будут приходить из Коста-Рики или Каймановых островов, или с Мальты, или еще откуда-нибудь?
Can I get you a malta?
Принести тебе мальту? ( Мальта - детское безалкогольное пиво ; газировка )
His real name is Aguistin Katt, born in Malta in 1973.
Его настоящее имя - Августин Катт, родился на Мальте в 1973 году.
Welcome to malta, frank.
Добро пожаловать в Мальту, Фрэнк [смеется]
Malta.
Мальта
They'll never allow a strike force into malta.
Они никогда не пропустят ударный отряд на Мальту.
Megalodon sightings were reported Malta the Strait of Gibraltar, as the world acua after this Greek tragedy...
Мегалодон был замечен рядом с Мальтой в Гибралтарском проливе, когда мир ещё не отошёл после греческой трагедии...
When Malta was put to siege in the war, a lot of families were decimated.
Когда в войну Мальта оказалась в осаде, многие семьи поредели.
There were two intercept stations at Malta.
На Мальте были две станции перехвата.
We're gonna need the key-code system for Malta.
Нам понадобится мальтийская кодовая таблица.
The two intercept stations in Malta were Dingli and Salina Bay.
Станции перехвата на Мальте назывались Дингли и Салина.
Athens, Cairo, Malta, New York.
Афины, Каир, Мальта, Нью-Йорк.
- Since Malta.
— С самой Мальты.
Skye infiltrated his compound in Malta.
Скай проникла на его территорию на Мальте.
You are Malta.
Вы - Мальта.
Cambodia, Malta...
В Камбоджу, на Мальту.
Malta!
Пацаны!