English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mammoth

Mammoth translate Russian

219 parallel translation
It's a mammoth!
Давайте подберемся по-ближе!
When we set up camp all we could talk about was the mammoth.
Когда мы разбили лагерь, мы говорили только о мамонте Особенно, Жирка...
I don't see any mammoth footprints. Maybe wild animals use it.
Может быть животные ходили сюда на водопой...
And how skillfully! We'd seen a mammoth, but none of us could paint one so well.
Он уже не был для нас жестоким охотником на животных!
A perfectly preserved mammoth's tusk.
Отлично сохранившийся бивень мамонта.
The 440 pound Lady Mammoth who has been weighed all ov er the world!
440-фунтовая Леди-Мамонт... самая толстая женщина в мире!
Then after dead mamma becomes an elephant mamma, a mammoth!
Когда умрёт, мама станет слоном. Слоном-мамой. Мамонтом.
Yeah, I know. They made this frozen woolly mammoth stew.
ƒа, € знаю. ќни потушили этого замерзшего волосатого мамонта.
At the season when the ice flood swamped the pasture lands, we herded the mammoth sunwards to find new grazing.
В сезон, когда потоки льда затопили пастбищные угодья, мы гнали мамонта в сторону солнца, чтобы найти новое пристанище.
In addition to this magnificent imperial mammoth, the biggest of all the prehistoric elephants that lived in North America, there were extinct horses and camels which grazed on these plains.
Кроме этого величественного императорского мамонта, крупнейшего из доисторических слонов, когда-либо живших в Северной Америке, были найдены вымершие лошади и верблюды, которые паслись на этих равнинах.
We think it may have been butted by a bison, hit very hard, or even, possibly, by a mammoth elephant.
Мы думаем его боднул бизон. Удар был очень тяжёлый. Или даже, может быть, мамонт.
Long ago the Duke of Milan commissioned a little-known artist to erect a mammoth statue of a horse.
Давным-давно герцог Миланский заказал малоизвестному художнику создать громадную статую лошади.
You're standing in front of a mammoth skyscraper.
Ты стоишь перед высоченным небоскрёбом.
30 ccs would anaesthetise an Algorian mammoth.
Тридцать кубиков могут алгорианского мамонта свалить с ног.
We could have explored that mammoth intellect.
Мы могли бы исследовать этот великий ум.
Hello? Captain Tyler, Metal Mammoth Mining.
Алло, капитан Тайлер, рудная компания "Железный мамонт".
Time for the mammoth hunt, dudes.
Охота на мамонтов, парни.
But such a mammoth plot requires brothers-in-arms.
Но такая грандиозная операция требует братьев по оружию.
A mammoth.
- На мамонта.
And what's a mammoth?
А кто такой мамонт?
Imagine the death of a mammoth.
Представьте себе смерть мамонта.
A mammoth steak, great!
Бифштекс из мамонта. Представляешь?
But you wouldn't even be talking to that woolly mammoth if her father wasn't the president ofyour company.
Но ты бы и говорить не стал с этим мамонтом, если бы её отец не был президентом твоей компании.
He might not be tall, but his heart is mammoth.
но его сердце огромно.
A SUPER HUMONGOUS, WOOLLY-MAMMOTH SIZE VAT OF BUTTERED POPCORN.
Сверхчеловеческое, размером с волосатого мамонта, ведро попкорна.
It's been that way since the first caveman... bonked a woolly mammoth on the head... and threw it on the barbecue.
Так было с тех пор, как первый пещерный человек трахнул мохнатого мамонта по голове и швырнул его на барбекю.
Crazy mammoth.
Ненормальный мамонт.
How about Manny the Moody Mammoth?
Как насчет Мэнни угрюмый мамонт?
We don't need that meany-weeny mammoth, do we?
Нам не нужен этот meany-weeny мамонт, ведь не нужен?
And tell him, I'm bringing a mammoth.
И скажите ему, я веду мамонта.
A mammoth.
Мамонта.
We need the whole pack to bring this mammoth down.
Нужна вся стая, чтобы завалить этого мамонта.
This time tomorrow you could be a free mammoth.
В это же время завтра ты можешь стать свободным мамонтом.
A mammoth.
Мамонт!
Find a she-mmoth, have the little baby mammoth...
Найти мамонтиху, завести маленького мамонтенка...
I can't wait to get my claws in that mammoth.
Не могу дождаться того часа, когда запущу когти в мамонта.
No one touches the mammoth until I get that baby.
Никто не тронет мамонта, пока я не получу ребенка.
Don't give away your positions until we see the mammoth.
Не оставлять позиции до тех пор, пока не увидим мамонта.
No, I said wait for the mammoth!
Нет, я сказал ждать мамонта!
Come on Diego, let's bring this mammoth down.
Давай Диего, давай завалим этого мамонта.
Leave the mammoth alone!
Оставь мамонта в покое!
- A mammoth.
- Это мамонт.
A big mammoth.
Большой мамонт.
Why would someone ride a mammoth in the desert?
- Ты прав. - Зачем приводить мамонта в пустыню?
- The woolly kind. A mammoth.
Мамонт.
Toník took a picture of him with a mammoth.
Жирка сожалел о том, что он не живой...
Mammoth!
Мамонт! Это на самом деле мамонт!
A real live mammoth guys!
Потрясающе!
Helloooooooo! Mr. Mammoth, are we back at the Prehistoric?
Послушайте, товарищ Мамонт, мы что, и правда в Доисторической эпохе?
It must be a mammoth's tusk. Yes. And it's only a third of it!
Да, это даже не половина...
- Nice horse. This is no horse, it's some mammoth.
Это не лошадка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]