English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mana

Mana translate Russian

102 parallel translation
Hana mana ganda Why does he ask you, how.
Хана мана ганда, почему он говорит тебе "Хау"?
Hana mana ganda, hana mana ganda once the Injun didn't know all the things that he know now. But the Injun He sure learn a lot. And it's all from asking how.
Когда-то индейцы не знали того, что знают сейчас, но скоро они узнают больше, И это всё из-за кожи...
Hana mana ganda, hana mana ganda We translate for you.
Хана мана ганда хана мана ганда. Мы тебе переведем.
Hana means what mana means and ganda means that too.
Хана тоже, что и мана. И ганда значит то же.
Hana mana ganda, hana mana ganda Hana mana ganda, hana mana ganda.
Хана мана ганда, хана мана ганда "
Hana mana ganda, hana mana ganda Hana mana ganda, hana mana ganda.
Браво! Ура!
- Hana mana ganda. - Squaw, no dance.
Скво не танцевать.
When did he first say, "Ugh" Hana mana ganda, hana mana ganda.
"Хана мана ганда, когда он впервые сказал" УГХ "?
When did he first say, "Ugh" Hana mana ganda.
Хана мана ганда, когда он впервые сказал "УГХ"?
Yoko ASHIKAWA, Saga KOBAYASHI Momoko NIMURA, Mana KATSURA
Ёко АСИКАВА, Сага КОБАЯСИ Момоко НИМУРА, Мана КАЦУРА
Do you know that Mana Ghoshal has stolen the Ganesha from his father's trunk and sold it to me for Rs. 30000?
Уманат Гхошал украл Ганешу у отца и продал мне его за 30,000, слышите?
You're Mana's nephew, I know.
Ты же племянник донны Марты.
- Santa Mana
- В Санта-Марии.
Reverend Murray calls it mana.
Пастор Мерри называет их "манной".
You analyzed that mana yet?
Ты уже сделал анализ нашей "манны"?
The molecular elements are similar to that Taelon additive in the mana.
Молекулярные элементы сходны с тейлонской пищевой добавкой, "манной".
Mana which I prayed descend like the fires of hell.
Небесная манна упала на меня, словно камнепад.
Genghis the day mana
Грозный дневальный...
Apparently it could cause 120 damage per second, with an instant mana burn and an enchantment that boosts its stamina + 80.
- Он наносил 120 урона в секунду, каждому врагу, и добавлял + 80 к выносливости.
I'm out of mana, I told you.
- У меня кончилась манна, я же тебе говорил!
This sword can completely drain his mana.
Этот меч может высосать абсолютно всю его ману!
You have a point. To do that requires a mind-boggIing amount of mana.
Это требует большого количества магической энергии.
But I don't have any way to make her recover... She's just weak because she's out of mana.
Но мы никак не сможем восстановить её силы... потому что у неё совсем не осталось энергии.
If we can supply her with a certain amount of mana,... her abilities should manifest just like they always have.
Если восстановить необходимое количество энергии она сможет воспользоваться своей силой.
Yes, now that I am able to resupply myself with mana.
Да. Теперь я могу получать от тебя энергию.
In any event, it might not defeat Berserker at my current mana levels,... and if I disappear, I won't be able to win the holy grail.
нет никаких гарантий что я смогу убить Берсеркера одним ударом. то не смогу обрести Святой Грааль.
She used the mana she's stored up to create all this.
Она использовала собранную энергию чтобы создать всё это.
There is a limit to the mana possessed by this body of mine,... which was summoned by a Servant.
ведь меня призвал Слуга.
If you don't hurry, she will be drained dry of mana by the holy grail.
Грааль высосет всю её энергию.
She's set up shop at Ryudou temple, and is collecting mana from people in town.
Она сидит в Рюудоджи и собирает энергию из простых жителей города.
We only need something that will act as the key component of summoning of the holy grail as well as a massive quantity of mana to sustain the grail after it is summoned. Then the power of the grail will be ours.
Всё что нужно это ядро для призыва Грааля и огромное количество энергии для поддержки Святого Грааля тогда возможно будет обрести его силу.
And just how many souls will you burn through to produce this "massive quantity of mana" that you say you need? What?
И сколько же душ требует этот процесс?
I will use the Master as a means of igniting the mana.
Мы используем его как устройство для разжигания энергии.
Given this girl's level of mana, negating your pact was out of the question,... but I WAS able to seal away your trump card.
Энергии этой девочки было недостаточно для разрыва твоего контракта с Мастером но её хватило для запечатывания твоего секретного оружия.
I replenished the scabbard with mana.
Я восполнила энергию в ножнах.
That's when you visualize and reproduce an existing piece of art or famous sword as an image using your own mana.
забрать существующие известные мечи... воспроизвести что-то согласно твоему образу.
plus, Projection burns up mana like crazy.
Копирование потребляет много энергии.
The mana required for Saber's sword is greater than your own capacity.
превышающая твой полный запас.
Our mana stockpiles will soon reach critical, as well.
Наше хранилище энергии практически заполнено.
Do you have roughly estimated - a new woman for every day of the week for ten mana month period.
Если грубо прикинуть, тут - по новой женщине каждый день в течение десяти месяцев.
See you mana.
Увидимся завтра.
If you have the mana to battle the other Planeswalkers.
Если у тебя хватит маны противостоять другим Бродягам.
His name is Mana Sapolu.
Его зовут Мана Саполу.
Junior's uncle is Mana Sapolu, r dead Samoan.
Дядю Джуниора зовут Мана Саполу. Это его убили.
We know Mana Sapolu's your uncle.
Мы знаем, что Мана Саполу был твоим дядей.
♪ Hawaii Five-O 1x08 ♪ Mana'o Original Air Date on November 8, 2010 = = sync, corrected by elderman = = Okay, monkey, I want you to wipe that sad face off ;
Hawaii Five-0 s01e08 Mana'o / Убеждение русские субтитры TrueTransLate.tv
Mana Sidhu.
- Мана Сидху.
Did Mana know Emel was pregnant?
Мана знала о беременности Эмел?
Hana mana ganda, hana mana ganda Hana mana ganda, hana mana ganda.
Хана мана ганда. Хана мана ганда,
Hana mana ganda, hana mana ganda Hana mana ganda.
Хана мана ганда.
Mana, poppy. No. Mana, Alexis.
Слышь, Нальдо, спроси у кузена, где они у них тут медовые хлопья.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]