Mater translate Russian
324 parallel translation
Hail Alma Mater Thy time-honored halls
Восславим альма-матер,
Old friends from his alma mater.
Старые друзья по его альма-матер.
Linus Larrabee, the elder son, graduated from Yale, where his classmates voted him the man most likely to leave his alma mater $ 50 million.
Лайнус Лэрраби, старший сын, окончил Йельский университет, и его сокурсники полагали, что он наверняка когда-либо подарит пятьдесят миллионов долларов своей альма-матер.
Alma-mater, ground floor, orientation North west.
Альма-матер, 4ый этаж, на северо-востоке.
Did you see Alma Mater?
Вы смотрели "Альма Матер" вчера?
Damage report almot complete, Mater.
Отчет о повреждениях сформирован, хозяин.
- Mater.
- Хозяин.
- I wrote for the alma mater annual.
- Да, я писал для ежегодника альма-матер.
Curr graduated from that school and wished to return to his alma mater.
Кёрр - выпускник этой школы и хотел вернуться в свою альма-матер
Klingon anatomy. Twenty-three ribs, two livers, eight-chambered heart, double-lined neural pia mater.
Клингонская анатомия... 23 ребра, две печени, восьмикамерное сердце, двойная мягкая мозговая оболочка.
Salve regina mater misericordiae
( Приветствуем, королева, мать милости, )
Oxbridge Academy, Alfred's alma mater.
Оксбриджская академия, альма-матер Альфреда.
Sancta Maria, Mater Dei ora pro nobis peccatoribus, nunc...
Санта мария, матер деи, ора про нобис
Scarring along the dura mater.
Шрам на твердой мозговой оболочке.
She went to my alma mater, but a different discipline. One more thing.
Я знал, что она всегда была одна.
Lawrence, Kansas... where I paid a visit to my old alma mater, K. U.
Там я нанёс визит в свой старый колледж.
That's a very serious mater,
Это очень серьёзное преступление.
Mater, The Latin,
Деньги, "мани" от латинского слова "матер", мать.
"Mater equals money." I mean, give me a fucking break.
"Матер" значит деньги. Тоже мне,.. ... философ хренов!
Harvard being my alma mater.
Ведь Гарвард - моя альма-матер.
Anyway, a group of us are going to get together at the old alma mater and have a little dinner, swap some war stories.
В общем, наша группа снова собирается в alma mater - пообедать и обменяться историями из жизни.
Oh, Luke, it must be fun to be back at your old alma mater, huh?
Люк, наверное, приятно вернуться в альма матер?
WHAT? WHAT'S THE MATER?
- Что такое?
The University of Tulsa, my alma mater... has bought all my papers and things, which are in a terrible mess... and I was wondering ifyou would consider- -
Университет Тулсы, мой алма-матёр... купил все мои бумаги и вещи, а они в жутком беспорядке... и я хотела бы знать, захочешь ли ты...
Then we went to a party celebrating Shake Maguire's appointment... to athletic director at our alma mater. And, well, too many beers and nine months later, we had Mike.
Потом мы отмечали назначение Шейка директором в нашей Альма Матер, было слишком много пива, и, 9 месяцев спустя, родился Майк.
Freshman girls, girls from Mater Dei, girls from UCI.
С первокурсницами, с девченками из католического колледжа, с девченками из универа.
It's a broken vessel that bleeds between dura mater and the arachnoid.
- Синяк. Правильно. Это кровотецение порванного сосуда между твердой мозговой оболоцкой и паутинной.
My name's Mater.
Я - Метр.
Mater?
Метр? Да.
Yeah, like "tuh-mater," but without the "tuh".
Как "тахометр", только без "тахо".
Is your name Mater too?
Тебя тоже Метром зовут?
- Mater!
- Метр!
Well, we'll talk later, Mater.
Ладно, потом потрещим, Метр.
"Later, Mater." That's funny!
"Потом потрещим". Смешно!
- Hook him up, Mater. - Okay-dokey.
- Цепляй на него трос, Метр.
Have fun fishing', Mater.
Повеселись на финише, Метр.
Thank you, Mater.
Спасибо, Метр. Спасибо.
That looks like fun! Mater, I got dibs, next turn!
Метр, на следующем повороте поворачиваю я!
Mater! I need you to watch the prisoner tonight.
Прошу тебя приглядеть за заключённым сегодня ночью.
No, Mater, I gotta finish this road, and I have to get out of here.
Я должен закончить дорогу. И я должен убраться отсюда. Ладно.
Mater!
Метр! Метр, подожди!
Yep, you're livin'the dream, Mater boy.
Да, ты живёшь мечтами, Метр.
Mater, I can't.
У меня не такой громкий клаксон.
- I can't wait, Mater. - Oh, yeah, I'm tellin'ya!
- Жду с нетерпением, Метр.
Mater, enough! - Will you stop that?
Ладно, Метр, хватит!
Mater?
Берегись!
Mater!
Метр?
Salve Regina mater misericordiae
( Приветствуем, королева, мать милости, )
I'll keep that in mind. - Hey there, Mater.
- Эй, Метр.
Come on, Mater.
Давай, Метр.
Whoa, whoa, easy now, Mater.
Эй, Метр, полегче.