Maybe you didn't hear me translate Russian
35 parallel translation
Maybe you didn't hear me.
Может ты не расслышал меня.
Maybe you didn't hear me.
- Ты что, не слышал меня?
Maybe you didn't hear me, Lombardo.
Ты не слышал меня, Ломбардо?
Maybe you didn't hear me.
Может быть Вы не слышали меня.
- Maybe you didn't hear me.
Может, вы меня не слышали.
Maybe you didn't hear me.
Ты что, не слышала?
Maybe you didn't hear me!
Может, вы не расслышали!
Okay, maybe you didn't hear me.
Хорошо, может быть, вы не расслышали меня.
Maybe you didn't hear me.
Вы, наверное, меня не расслышали.
Well, maybe you didn't hear me?
Ну, может быть, ты не слышал меня?
Maybe you didn't hear me.
Может, ты не расслышал. Я сказал :
Maybe you didn't hear me.
Может быть, ты не расслышал.
Maybe you didn't hear me the first time.
Может ты меня не расслышал?
Maybe you didn't hear me.
Вы что, не расслышали?
I thought maybe you wouldn't hear me,'cause you--didn't.
Вы ведь не слышали?
Okay, uh, maybe you didn't hear me the first time.
Так, ладно, может ты не расслышала в первый раз.
Maybe you didn't hear me.
Может, ты меня не слышала.
Maybe you didn't hear me.
Может, ты меня не слышал.
I'm sorry. Maybe you didn't hear me, you rapist piece of...
Извини, может ты не расслышал, ты жалкий...
Maybe you didn't hear me just now.
Может быть ты не расслышал - меня чуть ранее.
Maybe you didn't hear me.
Ты, наверное, не расслышала меня.
Maybe you didn't hear me.
Возможно, ты не расслышал.
Okay, maybe you didn't hear me.
Наверное, ты меня не понял.
Maybe you didn't hear me.
Видимо, ты меня не расслышал.
Maybe you didn't hear me, Patty.
Ты, возможно, меня не слышала, Пэтти.
Don Falcone, maybe you didn't hear me.
Дон Фальконе, может вы не слышите меня.
I'm sorry, but maybe you didn't hear me.
Извините, но вы кажется не расслышали меня.
Maybe you didn't hear, but Melinda shot me.
Может, ты не слышал, но Мелинда в меня стреляла.
Maybe you didn't hear me.
Может, ты меня не слышал?
- Maybe you didn't hear me.
- Может, вы меня не услышали.
Maybe you didn't hear me.
что ли?
Sweetheart, maybe you didn't hear me.
- Дорогая, ты, наверное, не расслышала.
Edwards, maybe you didn't hear me this morning - when I said you are off this case.
Эдвардс, может, утром ты меня не расслышала, когда я сказала, что ты не ведешь это дело.
Maybe you didn't hear me.
Может, ты меня не услышал.
And maybe you didn't hear me.
А может это ты меня не услышал.