English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mayor's

Mayor's translate Russian

1,856 parallel translation
To address these matters, Deputy Mayor Stevenson and I are proud to announce the appointment of Captain Ellen Yindel as Gordon's replacement upon his retirement.
Разбираться с этими проблемами мы с заместителем Стивенсоном рады объявить о назначении капитана Эллен Йиндель на место Гордона после его отставки.
Mayor Emanuel's coming by on Saturday to mark the month since Darden...
Мэр Эмануэль заедет в субботу Прошёл месяц с тех пор как Дарден...
Maybe when the mayor comes on Saturday that's what he sees.
Может быть, когда мэр придет в субботу вот что он увидит
You don't wanna miss the mayor's visit.
Ты же не хочешь пропустить визит мера.
And the Mayor's office telephoned.
Звонили из мэрии.
Ariel is Mayor Poole's daughter.
Ариэль - дочь мэра Пула.
One of the students who was arrested is Mayor Poole's daughter.
Одна из студентов, которую арестовали - дочь мэра Пула.
Stress is like the uptight mayor of a town who's saying,
Стресс сродни озлобленному мэру города, твердящему :
Then again, you are the mayor's daughter.
Опять же, ты дочь мэра.
This, despite the mayor's promise...
И, не смотря на обещания мэра...
I heard some off-the-books chatter about Heath and a potential run at the mayor's office.
Я слышала какие-то слухи о том, что Хит может быть выдвинут кандидатом в мэры.
The early morning arrests were reported coordinated by the mayor and the Cook County State's Attorney, though no public comment has been made by either office.
Сообщается, что аресты произведенные ранним утром, были инициированны мэром и государственным прокурором округа Кук, но официальных комментариев из этих ведомств пока не поступало.
I can't speak for my colleague, but it's unlikely that First Midcentral will be able to help at this time, Mr. Mayor.
Я не могу говорить за моего коллегу, но навряд ли First Midcentral сможет помочь в этот раз, мистер Мэр.
Recently he's become an advisor to the mayor.
Он стал советником мэра недавно.
Did you leave your gun in Mickey D's bathroom? Somebody use it to shoot up the mayor?
Забыла пистолет в туалете МакДоналдса, и кто-то убил из него мэра?
She's been wrangling with the mayor for years.
Она годами ругалась с мэром.
Can't imagine any mayor wanting the state to bear the cost for his city's mistakes.
Не могу представить мэра, желающего, чтобы штат нес расходы за ошибки его города.
It's not their fault they don't have a friend in the mayor's office.
Они не виноваты в том, что у них нет друзей в городской администрации.
How about a hot dog in the mayor's box at the next Cubbies game?
Как насчет хот-дога в мэрской ложе на следующей игре Кабс?
Part of my job is knowing what to keep off the mayor's desk.
Часть моей работы - знать, какие скелеты в шкафу у мэра.
The mayor's closest aide leaks damning documents then turns up dead.
Ближайший помощник мэра сливает обличающие документы, потом внезапно умирает.
He doesn't need the mayor's support.
Ему не нужна поддержка мэра.
Mr. Hoffman, lan Todd from the mayor's office.
Мистер Хоффман, это Иэн Тодд из офиса мэра.
Mayor's cutting after-school programs to bridge the budget gap.
Для преодоления дефицита бюджета мэр урезает программы продленки в школах.
Which is why I didn't approve the mayor's request for a state-funded bailout.
Поэтому я и не одобрил запрос мэра по поводу финансовой помощи за счёт средств штата. Спасибо.
The mayor's hoping the Treasury will be pragmatic.
Мэр надеется, что Казначейство будет прагматичным.
This just came for you from Mayor Kane's office.
Только что пришло для Вас из офиса мэра Кейна.
The city's on edge as the deadline approaches for Mayor Kane...
Город на грани, поскольку приближается крайний срок для мера Кейна...
Public response to the mayor's casino plan has been largely positive.
Общественная реакция на проект казино от мэра была в основном положительной.
If you wanted to be in good with my boss, maybe leaving his office for the mayor's wasn't your best move.
Если Вы хотите быть в хороших отношениях с боссом, может быть стоит оставить его офис ради офиса мэра было Вашим не лучшим решением.
But realign yourself, become the mayor's ally, and I'll give you what Ross can't.
Но если пересмотрите свои взгляды, став союзником мэра, я дам Вам то, чего Росс не сможет.
Should we update the mayor's office?
Надо ли нам предупредить офис мэра?
That's why you won't take off that tuxedo, that's why you're running for mayor, and that's why you won't go outside.
Вот почему ты не снимаешь этот смокинг, вот почему ты выдвигаешься в мэры, и вот почему ты не выходишь на улицу.
The vicar's invited the mayor of Poplar to the Nativity.
Викарий пригласил мэра Поплара на представление.
But if the mayor's intending to descend, that's a different kettle of plaice entirely.
А теперь, когда приезжает мэр, это совсем другой коленкор.
He's the mayor of a small town.
Он мэр маленького городка.
And from there it's just a quick jump to mayor.
И находится в одном шаге от поста мэра.
Turfing them would require getting the Mayor involved, and he's probably in there somewhere.
Чтобы их угомонить потребуется участие мэра, и он, возможно, где-то там.
A parents group called the Council of Mothers filed a petition with the mayor's office today as did the Victims'Rights Task Force both calling for renewed sanctions against the Batman.
Группа родителей "Совет матерей" подала сегодня петицию мэру города, так же как и "Движение за права человека". Обе организации настаивают на санкциях против Бэтмена.
L expect the mayor's credibility rating to go through the roof especially if he's successful in the Mutant negotiations.
Думаю, рейтинг доверия мэру резк / о повысится, особенно, если переговоры пройдут успешно.
But this is the mayor's baby, and Potter comes with.
Но это проект мэра, а Поттер "идёт" с ним в придачу.
All right, it's the mayor and my old man and the Reverend Potter.
Ладно, тут всё дело в мэре, моём отце и преподобном Поттере.
Hale's a shitty mayor, but he's a good developer.
Хэйл хреновый мэр, но хороший застройщик.
Carrie Wells, Peter Sanders from the mayor's office.
Кэрри Уэллс, Питер Сандерс из мэрии. - Приятно познакомиться.
And his partner on the mayor's juvenile justice initiative, Walter Morgan.
"правосудие по делам несовершеннолетних", Уолтер Морган. Привет.
At 4 : 38 this afternoon, in the final minutes of the O'Hare expansion groundbreaking ceremony, an assassination attempt was made after Mayor Kane's remarks at the celebration.
В 4 : 38 во второй половине дня, в последние минуты церемонии закладки первого камня расширения О'Хара, было совершено покушение после выступления мэра Кейна на празднике.
Three shots were fired from a significant distance, one of which struck the Mayor's wife,
Три выстрела были совершены со значительного расстояния, один из которых попал супруге мэра,
Who's in charge at City Hall this week if the Mayor's absence persists?
Кто будет главным в мэрии на этой неделе, если отсутствие мэра сохранится?
- How's the Mayor?
- Как мэр?
Who's in charge at City Hall this week if the Mayor's absence persists.
Кто будет главным в мэрии на этой неделе, если отсутствие мэра сохранится?
I don't care if you're the Mayor's daughter.
Меня не волнует, что ты дочь мэра.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]