English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Meds

Meds translate Russian

2,060 parallel translation
I can't be on those meds.
Я не могу принимать лекарства.
- T.D. Is extremely rare in atypical meds.
- При нерегулярном приеме препарата такое редко случается.
- Try different meds. - Caroline :
- Попробуй другое лекарство.
It's just that I have a schizophrenic case that I'd like to put on the same meds and, I was just wondering how Pierce was coping.
Просто у меня есть пациент, и мне бы хотелось назначить ему такой же препарат, и мне было интересно, как справляется Пирс.
I am off my meds.
Я перестал принимать лекарства.
It was wrong of me to go off my meds and not tell you.
Это было неправильно, перестать принимать лекарства, не сказав об этом тебе.
And then you went on your meds, and you started getting better, and I was so attracted to you.
И потом ты продолжал принимать лекарства, и твое состояние улучшалось, Я была так увлечена тобой.
Tell her that you'll go back on your meds.
Скажи ей, что ты снова будешь принимать лекарства.
What about the meds?
А что с лекарствами?
I'd hate to put him on meds.
Не хотелось бы сажать его на таблетки.
Big John's talking about the river and Emmy Lou again and not taking his meds.
Большой Джон говорит о реке и Эмми Лу, и он опять перестал принимать лекарства.
Time for your meds!
Пора принимать таблетки!
And then that's when she went off her meds and the drinking really started.
Тогда она и перестала принимать свои лекарства и начала пить.
We're gonna need meds.
Нам нужны лекарства.
Okay, we need antibiotics, anti-inflammatories, and pain meds... lots of pain meds.
Так, нам нужны антибиотики, жаропонижающие, и обезболивающие, очень много обезболивающих
How... how are we supposed to get meds if...
Как... как мы должны получить лекарства, если...
Where are the pain meds?
Где обезболивающие?
I tried to get the meds.
Я устала ходить за лекарствами.
Uh, you need meds.
Эм, вам нужны лекарства.
I'll figure out the meds.
Я разберусь с лекарствами.
Get the meds.
Достань лекарства.
We're gonna bring in supplementals... water, food, meds, lighting.
Мы дополнительно привезем воды, продуктов, лекарств, фонарей.
Kendra's been on her meds for seven days.
Кендра принимает лекарства уже семь дней.
The meds are working.
Лекарства работают.
Are you still taking your meds?
Ты всё ещё принимаешь лекарство?
Luke... she slipped up, but she's back on her meds.
Люк, она совершила ошибку, но она вернулась к лекарствам.
Meds for what?
Лекарства от чего?
He's starting the meds he should've been on weeks ago.
Он начал принимать лекарства, которые ему выписали ещё несколько недель назад.
Your meds will be arriving shortly.
Ваши таблетки скоро будут.
She's on a lot of meds.
Ей прописали много лекарств.
Time for your meds.
Пора принимать лекарства.
Just take your meds and act normal so you can get the hell out of here.
Принимай лекарства и веди себя нормально, тогда сможешь убраться к черту отсюда.
We're dangerously low on meds.
Нам катастрофически не хватает лекарств.
Says here you stopped taking your meds.
Здесь написано, что вы перестали принимать таблетки.
Did you stop taking your meds?
Вы перестали принимать таблетки?
I didn't... I didn't just stop taking my meds.
Я не просто перестала принимать их.
I just... I can't... I can't do the meds anymore.
Я просто... я не могу... я не могу больше принимать таблетки.
You know she's off her meds, right?
Ты ведь знаешь, что она не принимает медикаменты?
All anyone's asking is that you take your meds.
Всё, о чем мы просим, это начать принимать лекарства.
You know she's off her meds, right?
Вы знаете, что она не принимает лекарства?
I mean... I went off my meds.
Бросила пить таблетки.
You told Dr. Harlan your meds dulled you.
Вы сказали д-ру Харлану, что они затуманивали ваш разум?
Meds.
Таблетки.
I need my meds.
Мне нужны мои таблетки.
That was over a month ago, when she was off her meds.
Это было больше месяца назад, когда она не принимала лекарства.
I think he's off his meds.
Похоже лекарства он больше не принимает.
Yeah, it's these new meds.
Это все новые лекарства.
You know, these meds give me crazy dreams.
Из-за этих лекарств мне снятся сумасшедшие сны.
I'm trying to time my meds so they kick in just before I go on.
Хочу, чтобы лекарства начали действовать, когда я заговорю.
- Well, are you taking your meds?
- Ну, ты принимаешь лекарства?
- Meds for what?
!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]