English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Menu

Menu translate Russian

1,737 parallel translation
This isn't a formal menu.
Это не формальное меню.
Anything on the menu.
Любое блюдо из меню!
Anything on the menu, I cook it for you myself.
– Любое блюдо из меню я приготовлю для вас сам!
We have a guest who comes from Busan. Today's menu features Busan cold noodles!
поэтому главное блюдо - холодная лапша по-пусански.
Today's menu was yar favor't', gravy rice!
Сегодня твое любимое.
He doesn't eat it when it's on the school canteen's menu.
Он всегда её вяло ест.
Can we see some menu, please?
Можете принести меню?
All the other restaurants are serving the same items as your menu.
В других ресторанах готовят точно такие же блюда.
Don't I get a menu?
Можно мне меню?
Here is your menu.
Вот меню.
Let me see your menu.
Дайте посмотреть меню.
What's today's menu special?
Что сегодня в специальном меню?
Today's menu is ox bone soup.
На ужин будет настоящий мясной суп.
In our hotel, we've also designed such a menu for foreigners.
В наших отелях мы тоже подготовили специальное меню для иностранцев.
I just wish we had a plan that didn't come from some takeout menu.
Хотелось бы иметь вместо этого дурацкого меню какую-нибудь карту.
Here is the menu and budget for the coming week.
Вот ваше меню и бюджет на следующую неделю.
I'm just going to get everything on the dessert menu.
Я бы скупил всё десертное меню.
Usual menu of clichéd horror stories.
Обычный набор растирожированных ужасов.
They'll let us play fast and loose with the menu, order lunch things for dinner, dinner things for lunch!
Мы будем долго расспрашивать официанта, заказывать обеденные блюда на ужин и наоборот!
- Nothing good on the menu.
- Ничего хорошего в меню.
Could you just take one picture of me with the menu?
Не могли бы Вы сфотографировать меня с меню?
I mean, you two should be on the cover of this menu, not "mamma giatta."
Я думаю, это вы должны быть на обложке этого меню, а не mamma giatta.
Skinner, his dessert menu is funnier than you.
Скиннер, это меню и то смешнее тебя.
You can think about Heisenberg's uncertainty principle much like the special order menu that you find in Chinese restaurants where you have dishes in column A and other dishes in column B and if you order the dish in column A, you can't order the dish in column B.
Вы можете представить принцип необределености Гейзенберга приблизительно как меню из какого-нибудь китайского ресторанчика, в котором у вас есть одни блюда в первой колонке, а другие во второй, и если вы выберите блюдо из первой колонки, вы не сможете выбрать блюдо из второй колонки.
Ooh, as in a restaurant that doesn't have a menu you color in?
В ресторан без меню, которое нужно раскрасить?
I think I saw tapioca pudding on the menu.
Мне кажется, я видела пуддинг из тапиоки в меню.
I know where the menu book is.
Я знаю, где лежит меню
I am submitting this menu from a Pawnee institution, JJ's diner, home of the world's best breakfast dish, the four horse meals of the egg-pork-alypse.
Я представляю это меню от организации Пауни, Закусочной Джей Джея, родины лучших в мире блюд на завтрак, и обедов четырех всадников яйце-с беконо-покалипсиса.
Why would you call it that on your menu?
Как можно называть "это" стейком?
Oh, Maria, you confirmed the menu for that party, right?
Мария, ты подтвердила меню для вечеринки?
Tasting menu for three.
Три дегустационных меню.
Tomorrow we've got to change the menu.
Завтра придётся сменить меню.
Read the menu.
Читай меню.
Boy, is this menu stuffy.
Что-то это меню не катит.
- Hi, I'm sorry to interrupt. Um, but you can't take from the buffet and share with someone who's ordered off the menu.
- Здравствуйте, извините что прерываю, но нельзя брать из буфета и делиться с другими, кто заказал из меню.
Up on the drive-thru menu!
Наверху, прямо на меню для водителей.
Why the menu change?
Почему изменилось меню?
Don't tell me that kissing is off the menu as well.
Только не говори, что и поцелуев в меню больше нет.
This is the menu. Ask me if you need anything.
если что-то потребуется.
She suggested we write in the menu.. "Jafar's mother's meatballs"!
Она посоветовала мне написать в меню "котлеты мамы Джафара"
Why does anybody ever look at a menu for breakfast?
Зачем вообще люди читают меню завтраков?
Your mother was up all last night preparing the menu.
- Мы с нетерпением ждём встречи. Твоя мама глаз не сомкнула, составляя меню.
Why don't you get off your duff and go check the menu?
Найдем кафешку, посмотрим их меню?
On the menu, you're jealous of the fish chips - at least that gets picked!
Когда в ресторане ты видишь рыбу, ты ей завидуешь : по крайней мере, её "выловили"!
On the menu, you're jealous of the fish chips...
Когда ты читаешь меню, ты завидуешь рыбе...
On the menu... 2 lobster clubs, 1 shrimp poutine.
Когда ты читаешь меню... 2 сэндвича с омаром, 1 путин с креветками
On the menu...
Когда ты читаешь меню...
On the menu you're jealous of the fish chips that gets picked.
Когда ты читаешь меню, ты завидуешь выловленной рыбе.
On the menu you're jealous of the fish chips that gets picked.
"Когда ты читаешь меню, ты завидуешь выловленной рыбе."
What are you doing there on a day off? Ya see, I mad'a new menu! So, can ya stop by aft'r school tod'y?
Что ты там делаешь? зайдешь после учебы? покажу его шефу.
Menu menu menu.
вот оно!

© 2017 - 2023 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com