English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mercado

Mercado translate Russian

84 parallel translation
According to the log, there was a cylinder seal found by Mr Mercado yesterday which he gave to you to bring to the antika.
Согласно записям, вчера мистер Меркадо нашел цилиндрическую печать и отдал вам, чтобы вы принесли ее сюда.
Where's Mr Mercado?
Где мистер Меркадо?
- What's wrong, Mr Mercado?
Что с вами, мистер Меркадо?
Oh, no, Mr Mercado, unsophisticated, perhaps - I swear I'll kill you, Mercado!
Нет, мистер Меркадо, возможно, она незамысловатая, но...
- What was all that about, Mr Mercado?
Что здесь произошло, мистер Меркадо?
Madame Mercado, could you please tell me what you were doing at the time of her death?
Мадам Меркадо, Вы не могли бы мне рассказать, что делали в момент ее смерти?
Monsieur Mercado, could you tell me what you were doing at that time?
Месье Меркадо. Расскажите, что Вы делали в это время.
Why do you think Mercado was so upset?
Интересно, почему Меркадо был так расстроен?
Well... in my opinion, little Mrs Mercado really hated her!
Я считаю, миссис Меркадо ее ненавидела.
Ah. And, er... .. Monsieur Mercado?
А месье Меркадо?
It rather went to Mr Mercado's head, I fancy.
Думаю, на мистера Меркадо это подействовало.
Mrs Mercado wouldn't have been too pleased about that.
Миссис Меркадо это вряд ли понравилось.
Tell me, Hastings, Monsieur Mercado - is he right handed or left handed?
Скажите, Гастингс, месье Меркадо правша или левша?
Ah... bonjour... Monsieur Mercado.
Доброе утро, месье Меркадо.
But one cannot be too careful, eh, Monsieur Mercado?
Все равно нужно быть осторожней, месье Меркадо.
Monsieur Mercado, he is addicted to drugs, Hastings.
Месье Меркадо пристрастился к наркотикам.
Madame Mercado, Mademoiselle Johnson.
Мадам Меркадо, мадемуазель Джонсон, здравствуйте.
Monsieur Mercado has committed suicide, Hastings.
Месье Меркадо покончил жизнь самоубийством.
But the Arab was well known to the police, Hastings, as a dealer in drugs. Does that mean Mercado killed the Arab?
Думаете, Меркадо убил того араба?
She may have known of the addiction of Monsieur Mercado.
Может, она знала о пристрастии месье Меркадо?
So, for Monsieur Mercado, certainement - he would have had a motive.
Так что у месье Меркадо был бы мотив.
- Is it to do with Monsieur Mercado?
Это как-то касается месье Меркадо?
I would never have thought it of Joe Mercado.
Никогда не подумал бы этого о Джо Меркадо.
Mr Mercado had given me a jolly fine cylinder seal to take back to the antika.
Накануне мистер Меркадо дал мне цилиндрическую печать, что бы я отвез ее в хранилище.
Take care of the kid, Mercado.
Меркадо, последи за ним.
I hear he's going out with the taxi driver, Mercado.
Говорят, он встречается с этим таксистом с Меркадо.
Did you see Mercado, that fatso?
Не видел Меркадо?
Unh... Mercado...
Меркадо.
- Mercado, man?
- Меркадо?
- Yes, Mercado.
- Да, Меркадо.
Good day. Mister Mercado?
Здравствуйте, господин Меркадо.
Excuse me, Mr. Mercado. Are you looking for investors?
Господин Меркадо, вы ищете инвесторов?
Unh... excuse me for intruding Mr. Mercado, but... Have you ever thought would you might be able... to do with 100 million?
Господин Меркадо, что вы хотите сделать с деньгами?
Today is your lucky day, Mr. Mercado!
Здравствуйте, господин Меркадо.
I believe that you will be interested to know... that we have a new offer. Show Mr. Mercado the new project.
Думаю, вас заинтересует наше новое предложение.
A pleasure to personally meet you, Mr. Mercado.
Рад лично познакомиться с вами!
Goodbye, Mercado!
Прощай, Меркадо!
Bonita Mercado.
Бонита Меркадо.
That's the guy from the Mercado deal?
Это парень из сделки с Меркадо?
There is no Mercado deal!
Да нет никакой сделки с Меркадо!
Trixie Mercado, are you in there?
Трикси Меркадо, вы внутри?
Ms. Mercado?
- Мисс Меркадо?
Ms. Mercado, open the door right now.
Мисс Меркадо, сейчас же откройте дверь.
Like zipline in the jungle and shopping in the mercado.
прокатиться на фуникулере в джунглях, сходить за покупками на местный рынок.
We're sorry for your loss, Mr. Mercado.
Мы сожалеем о вашей утрате, мистер Меркадо.
Jimmy Mercado, friend of the last victim.
Джимми Меркадо, друг последней жертвы.
Jimmy Mercado?
Джимми Меркадо?
Mercado was killed?
Меркадо был убит?
I love that Mercado just stopped to just go, "wait", are you actually capable of doing this? "
Мне нравится, что Меркадо спрашивает сейчас : "а ты, вообще, способна петь?"
Do we have an agreement, Mr. Mercado?
- Так мы договорились?
Reid, isn't Jimmy Mercado yeah.
Рид, это Джимми Меркадо?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]