English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mermaids

Mermaids translate Russian

133 parallel translation
I got a plan for every type of person except for mermaids.
У меня есть план на любой тип личности кроме русалок.
Oh, Peter, uh, the mermaids?
Питер, я увижу русалок?
Come on, Wendy. I'll show you the mermaids.
Пойдём, Венди, я покажу тебе русалок.
Just imagine, real live mermaids.
Представь, настоящие живые русалки!
Tinker Bell and the mermaids and Peter Pan. Oh, he was the most wonderful of all.
Тинк, русалки и Питер Пен, он самый замечательный,
Watching mermaids... will be a change.
Увидишь двух сирен, таких, что закачаешься.
Mermaids?
Русалки?
Very strange mermaids, wearing boots!
Странные русалки, в ботинках!
- He went to catch mermaids, I suppose.
- Он собирался удить сирен.
O Alcibiade, born from the womb of the mermaids...
O, Альчибиаде, рожденный из утробы русалок...
Like fairground mermaids, made up of old scraps of skin and bone.
Как... ярмарочные русалки, сделанные из кусков кожи и костей.
Her gentlewomen, like the Nereides, So many mermaids, tended her i'the eyes,
Кругом прислужницы ловили взгляд её и делали красивые поклоны ;
The storm subsided by sunrise and the mermaids could go out for a morning stroll.
и русалок выпустили на утреннюю прогулку.
Mermaids out of the ocean. Caught with their pants off.
Русалки, выплывшие из океана и пойманные без портков.
We'll call up mermaids as well For amorous affairs.
Привлечем еще русалок Для амурных дел.
# About mermaids, kings and sunken treasure #
О русалках, о королях и о затонувших сокровищах
We only fish sportingly. Maybe you've got some mermaids here and naiads?
А может, у тебя тут и русалки водятся или наяды?
What did he tell about the mermaids?
А что он там насчет русалок говорил? Как его с бревна сняли, он явно не в себе.
Ever since we rescued him from the log, he's been out of his mind. He keeps asking me if there are a lot of mermaids in these parts.
Все допытывал, много ли здесь русалок.
Voters will hear the mermaids singing, if you know what I mean.
А выборщики прельстятся лживыми обещаниями противника.
This is when a man needs pals in the mermaids'union.
Мне бы сейчас пригодились друзья русалочки.
Those are mermaids.
Песня русалок! Как красиво!
Mermaids are dangerous, Canuto.
Русалки опасны, Кануто.
" Once upon a time, in a splendid palace on the bed of the bluest ocean, lived the Sea King with his five daughters, beautiful mermaids,
" В давние времена, в роскошном дворце, на глубине самого синего океана, жил морской король с его пятью дочерьми, прекрасными русалками.
Take a dip with the mermaids of Golos Prime?
Нырнуть с русалками Голоса Прайм?
Mermaids don't have legs.
У русалок не бывает ног.
- There are mermaids.
- Там есть русалки.
- Mermaids?
- Русалки?
Now, mermaids are not as they are in storybooks.
Оказывается, русалки не такие, как в детских сказках.
If Hook had captured Wendy's brothers the mermaids would know.
Если Крюк похитил братьев Венди, русалки должны про это знать.
The mermaids say she is called Red-Handed Jill.
Русалки сказали, её зовут Кровавая Мэри!
Do you believe in mermaids?
Ты веришь в русалок?
I wanted to go back to see the little mermaids.
Я хотел обратно к своим сиренам.
It works with mermaids too.
Сирены тоже попадаются.
Let's go, mermaids!
Давайте, русалки!
It's always chocolate. You draw mermaids in the margins of your notebook.
Ты рисуешь русалок на полях своих тетрадей.
You'd look at the ocean and count the mermaids.
Ты смотрел на океан и считал русалок.
You... You can see why sailors in days of yore thought they were mermaids.
Прямо видно, отчего её принимали за русалку.
" Atlantis, that land beneath the sea where giant squid swim gracefully... where mermaids let down their hair.
"Из Атлантиды, из страны, что ушла глубоко на дно моря, где гигантские спруты плывут проворно и русалки распускают волосы, ожидая заплутавших моряков, и где солнечный свет никогда не..."
So, uh, how are my little mermaids?
Итак... как мои маленькие русалочки?
Long ago, young Jack Lightfinger stole beauty from the mermaids.
Много лет назад, юный Джек Лайтфингер похитил русалочью красоту.
- Oh, that's mermaids.
— А, это русалки.
- That's mermaids you're thinking of.
— Ты говоришь про русалок.
Mermaids.
Русалки.
Or mermaids? We didn't get july.
Мы не получили июль!
Mermaids sleep in caves, not rooms.
А русалки спят не в домах, а в гротах.
Jeez, Nucky, you're fucking mermaids now?
Боже, Наки, ты уже русалок потрахиваешь?
- Like mermaids.
- Они как русалки.
Call mermaids to a clear glade, Tell them a round dance to make.
Потом завлечь в глубины вод.
Are mermaids not sweet?
Разве они не славные?
Mermaids are like seahorses.
- Я тебе не говорила?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]