English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Minnow

Minnow translate Russian

59 parallel translation
I want a minnow readied for immediate launching.
Приготовить рыбёшку для немедленного запуска.
Navigator Penn, keep contact with Major Warne in the minnow
Навигатор Пенн, поддерживать контакт с майором Уорн в рыбёшке
Look here, where did he catch a minnow like that?
Пocмoтpи, и гдe этo oн тaкyю кpacaвкy пoймaл?
When the car hits the bottom, the windows are gonna be open, and you're gonna make like a minnow.
Когда машина сядет на дно, окна будут открыты, а ты выплывешь, как гольян.
- That's a minnow.
- Да ну, это мелкая рыбешка.
Except... the SS Minnow, James.
Кроме одного... "МинОга", Джеймс.
What ship took them all to Gilligan's Island? The SS Minnow.
Так назывался корабль из сериала "Остров Гиллегана". "МинОга".
- The S.S. Minnow Johnson.
- Хижина дяди Тома.
- The S.S. Minnow Johnson? Funny.
- Хижина дяди Тома "?
We used all sorts of bait... bread, sardine, minnow, but the fish didn't care.
Мы использовали все виды наживки... хлеб, сардину, блесну, но рыбы не обращали никакого внимания.
I just went from being a big fish in a small pond To a minnow in the atlantic.
Была крупной рыбой в пруду, а стала мальком в океане.
You don't get to that level without that. In this world you're either the barracuda or you're that little minnow swimming around like this.
В этой жизни ты иди баракуда или маленькая рыбка, которая плавает туда-сюда.
If catching fish in the dark is impressive imagine eating a slippery minnow ( Ã × ÅµÓã ) with no hands while hanging upside down
≈ сли ловл € рыбы в темноте внушительна предположите есть скользкого пескар € ( √ "≈ µ" г ) без рук, вис € вверх тормашками
- We're the minnow.
- Мы мелкая рыбёшка.
What's wrong with the SS Minnow back there?
Что не так с твоей лодкой SS Minnow?
I see two terrific lawyers, a skilled pediatrician, a wonderful chef, a savvy real estate agent, an excellent tailor, a crack accountant, a gifted musician, a pretty good minnow fisherman, and possibly the best landscape painter working on the scene today.
Я вижу двух отменных адвокатов, опытного врача,... потрясающего повара, толкового агента по недвижимости, .. превосходного портного, первоклассного бухгалтера, талантливого музыканта, .. великолепного рыбака, и, вероятно лучшего художника-пейзажиста из творящих в наши дни.
Minnow, you will lead the processional.
Минноу, ты будешь следить чтобы все было правильно.
Minnow?
Миноу?
- Minnow!
- Миноу!
Minnow!
Минноу!
Minnow? Come on in!
Минноу, заходи.
- Minnow?
- Минноу?
Make sure you're a shark, too, and not a minnow.
Вы тоже должны быть акулой, а не мелюзгой.
Now does that make me a minnow?
Значит, я мелюзга?
Am I a minnow?
Мелюзга?
I'm a minnow.
Я мелюзга.
Because I'm a minnow on the inside.
Я такая внутри.
Been a while since that minnow been swimming.
Давненько эта рыбешка плавала.
It's a minnow, but it's our minnow.
Мелюзга, но зато наша мелюзга.
And all he did was bring us to the SS Minnow here.
И всё, что он сделал, это открыл ту самую пекарню здесь.
Okay, Minnow.
Ладно, мелюзга.
Hey, Minnow.
Привет, мелкая.
"What's freedom for the pike is death for the minnow."
"Что свобода для щуки, то смерть для пескаря".
Gilligan was the first mate of the S.S. Minnow.
Гиллиган был старпомом на пароходе "Минноу".
If the ship is the S.S. Minnow!
Если судно Minnow С.С.!
It takes a minnow to catch a barracuda.
Нужна наживка, чтобы поймать барракуду.
Well, if she has to ask, maybe Shark Jeannie's just little Minnow Jeannie.
Что ж, если она ещё и спрашивает, может Акула Джинни всего лишь маленький Пескарик Джинни?
I'm-I'm a minnow.
I'm-I'm a minnow.
Minnow toast.
Minnow toast.
The minnow tips his tiny hat to the shark, and then lays down on the toast to be eaten.
The minnow tips his tiny hat to the shark, and then lays down on the toast to be eaten.
The minnow needs to get up off of...
The minnow needs to get up off of...
This is a first generation "minnow" disk, state of the art in 1971.
Это первое поколение дискет, последнее слово техники в 1971 году.
So throw the minnow back.
Тогда забрасывай блесну.
You might wanna toss that minnow back into the lake, Lorenzo.
Ты, наверное, захочешь отпустить эту мелкую сошку, Лоренцо.
He's a minnow.
Он всего лишь наживка.
See, that's why you're gonna be a Hall Manatee and I'm stuck at Hall Minnow.
Вот видишь, именно поэтому ты и будешь Морской Свинкой а я останусь всего лишь мелкой рыбешкой.
Well, I'm also a Hall Minnow'cause I'm bad at networking.
Ну а еще я мелкая рыбешка, потому что не умею нормально общаться.
She suggests the minnow.
Она предложила The Minnow.
- She's like- - - i like the minnow.
Она такая... - Мне нравится The Minnow.
Oh, and Kylie, thank you for the minnow.
- Вы собираетесь? Вы... - О, да, и Кайли...
I say, " michelle, i've been to the minnow twice,
Я сказал :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]